상세 컨텐츠

본문 제목

鏡音リン(카가미네 린)-テロル(테러) 가사번역, PV, 듣기, 우타이테

전자음악가상/노랑이남매

by 루다레 2014. 6. 14. 08:49

본문

반응형



鏡音リン】 テロル 【オリジナルPV



テロル@歌ってみた【まふまふ】



テロル 歌ってみた【そらる】

가사번역-루다레

 

言葉になんてならない手紙をひたすらいてさ

코토바니난테나라나이테가미오히타스라카이테사

말할 수 없는 편지를 한결같이 적어서
明日自分りつけてやろうとったが

아스노지분니오쿠리츠케테야로우토오못타가

내일의 자신에게 보내주고 싶었지만
そんな住所なんてない どこにいるかもわからない

손나쥬우쇼난테나이 도코니이루카모와카라나이

그런 주소는 없어, 어디에 있는지도 몰라
なら
は この気持ちをどうすりゃいい

나라보쿠와 코노키모치오도우스랴이이

그러면 나는 이 마음을 어쩌면 돼?

なりたくない自分になれた気分はどうですか

나리타쿠나이지분니나레타키분와도우데스카

되고 싶지 않은 자신이 된 기분은 어때?
彼方 

하루카카나타 텐고쿠데카미사마가유비오사시와라우

아득한 저편에 있는 천국에서 신이 손가락질 하며 웃어
れこの役立たず ってくれ

다마레코노야쿠타타즈 하야쿠도코카잇테쿠레

닥쳐, 쓸모없는 놈아, 얼른 어디로 가 버려
さめざめと 
めさだけがってく

사메자메토 미지메사다케가츠놋테쿠

하염없이 비참함만이 쌓여가

藪睨みでにそっぽいて

야부니라미데아이니솟포무이테

사팔뜨기로 사랑을 외면해서
もるテロリズム

로쿠죠우니타테코모루테로리즈무

다다미 6장에 서서 굳게 지키는 테러리즘
いつだって
ってきた いや、んでたんだよ

이츠닷테우탓테키타 이야 사켄데탄다요

언제나 노래했어, 아니, 외치고 있었어
それが
間違いというなら 言葉より

소레가마치가이토유우나라 코토바요리오모이타마데

그것이 잘못된 것이라면 말보다 무거운 총알로
いてよ

이누이테요

꿰뚫어줘

 

やられたらやりせ 

야라레타라야리카에세 키미노반다

당하면 맞받아 넘겨, 네 차례야
てたてを拉致しろ

스테타유메노스베테오라치시로

버린 꿈의 모든 것을 납치해
居場所したレジスタンス

코코로노이바쇼오토시타레지스탄스

마음이 있을 곳을 걸었던 레지스탕스
われたそのだけ 

와라와레타소노분다케 와라이카에세

비웃음당한 만큼 웃어넘겨
わば人生のクデタ

이와바진세이노쿠-데타-

비유하자면 인생의 쿠데타
ちもない 延長

카치모마케모나이 엔쵸우센

승리도, 패배도 없는 연장전
らの撃前夜

보쿠라노한게키젠야

우리의 반격전야

 

 

にすればわるとってた

우타니나레바나니카카와루토혼키데오못테타

노래로 하면 무언가 변한다고 진심으로 믿었어
ずかしげも ろめたさもなく ただってた

하즈카시게모 우시로메타사모나쿠 타다오못테타

창피함도, 꺼림칙한 것도 없이 그저 믿었어
征服だのだの かしたはどいつだ

세이후쿠다노난다노 누카시타야츠와도이츠다

정복이다 뭐다 빠뜨린 녀석은 누구야?
そんな
事言う 大馬鹿者はいないよな

손나코토유우 오오바카모노와이나이요나

그런 걸 말하는 왕바보는 없겠지

心一つない群集に もるテロリズム
코코로히토츠나이군슈우노코에니 오비에타테코모루테로리즈무

마음 하나 없는 군중의 목소리에 겁먹어 굳게 지키는 테러리즘

そうやってんできた いや、げてきたんだよ

소우얏테코반데키타 이야 니게테키탄다요

그렇게 거부해왔어, 아니, 도망쳐왔어
これが
最後のチャンスなら こんな舞台
코레가사이고노챤스나라 콘나사이아쿠나부타이와

이것이 마지막 기회라면 이런 최악의 무대는

ごめんだろう

고멘다로우

질색하겠지

 

やられたらやりせ 

야라레타라야리카에세 키미노반다

당하면 맞받아 넘겨, 네 차례야
罵倒野次無視しろ

바토우야야지노타구이와무시시로

매도나 야유와 같은 것은 무시해
かられた メ

코코로노키즈카라모레타 메--

마음의 상처에서 새어나온 노동절
われたそのだけ 

와라와레타소노분다케 와라이카에세

비웃음당한 만큼 웃어넘겨
一部屋きた インティファ

히토헤야데오키타 인티하-

한 방에서 벌어진 인티파다
兵士指揮もいない 防衛

헤이시모시키모이나이 보우에이젠

병사도, 지위도 없는 방어전
らの革命前夜

보쿠라노카쿠메이젠야

우리의 혁명전야

 

 

ボロボロになってでも

보로보로니낫테데모우바이카에세

너덜너덜해져도 탈환해라
だけの

키미노코코로와키미다케모노

네 마음은 너만의 것
いてこそ

이노치와카가야이테코소이노치다

생명은 찬란해야 생명이야

 

んでも れても いても
코론데모 타오레테모 츠마즈이테모

자빠져도, 쓰러져도, 좌절해도

もうとしただから

스스모우토시타쇼우코다카라

나아가려한 증거니까
それを
うなんて最低

소레오와라우난테사이테다

그것을 비웃는다니 형편없어
それでも
地球ってるんだろう

소레데모치큐웃테야츠와마와룬다로우

그래도 지구란 놈은 돌고 있겠지

そうだろ そうだろ えておくれよ

소우다로 소우다로 코타에테오쿠레요

그렇지, 그렇지, 대답해줘

 

---

GJ

반응형

관련글 더보기