상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-HOME 가사번역, PV, 듣기, DECO*27, 40mP

전자음악가상/초록파소녀

by 루다레 2013. 8. 27. 22:48

본문

반응형


【DECO*27×40mP】HOME【Music Video】

가사번역-루다레

 

えたいに 過去がキュッとをする

카나에타이유메니 카코가큣토센오스루

이루고 싶은 꿈을 과거가 꽉 막아

間違いにけなくて「しまった!」 をする

마치가이니키즈케나쿠 시맛타 손오스루

잘못을 깨닫지 못하고 「이런! 밑져

自分自分

츠요이지분토요와이지분노타이케츠와

강한 자신과 약한 자신의 대결은

なぜかいほうがいつもつ おかしいね

나제카요와이호우가이츠모카츠 오카시이네

왜인지 약한 자신이 늘 이겨, 이상하네

らないんだ」ってって

다레모시라나인닷테잇테

「아무도 몰라 말하고

れていてたって

카쿠레테나이테탓타

숨어서 울어도

みんなのじゃ

만나노마에쟈키미와 와라우히토

사람들 앞에서 너는 웃는 사람

 

をずっとしめている “今日までのえてよ

키미오즛토쿠루시메테이루 쿄우마데모키미 오시에테요

너를 줄곧 괴롭게 하는 지금까지의 너를 가르쳐줘

ツライならげてほしい

츠라이나라니게테호시이

괴롭다면 도망치기를 바라

またせて 

마타나미다오미세테

또다시 눈물을 보이고

無理笑った きたくなるのはなぜだろう

무리시테와랏타키미오미테 나키타쿠나루노와나제다로우

무리해서 웃는 너를 보고 울고 싶어지는 왜일까?

んでく視界 こえたのは「ありがとう」

니진데쿠시카이노나카 키코에타노와 아리가토우

옅어지는 시야 속에서 들린 건 고마워

 

 

えのないに ×をつけてみる

코타에노나이히비니 마루 바츠오츠케테미루

해답이 없는 일상에 ×을 그려봐

×のほうがくてになって どうしたら

바츠노호우가오오쿠테이야니낫테 도우시타라

×가 더 많아서 싫어졌는데 어쩌면 좋지

りたい うほどにれない

모도리타이 츠요쿠네가우호도니모도레나이

돌아가고 싶어, 강하게 빌수록 돌아갈 수 없어

もうダメみたい いタメイキだってれない

모우다메미타이 요와타메이키닷테코보레나이

이제 안 되는 거 같아, 나약한 한숨도 흘러나오지 않아

けてよ」

다레카타스케테요

누가 좀 도와줘

にだけこえる SOS

보쿠니다케키코에루 에스오에스

내게만 들리는 SOS

んだだけくなる 鼓動なっていく

후미콘다분다케치카쿠나루 코도우가카사낫테이쿠

내디딘 만큼 가까워지는 고동이 겹쳐져가

 

 

4027 んでいた んでる

욘쥬우타스니쥬우나나데나얀데이타코로 이마와와라이카타데나얀데루

40+27로 고민했던 때, 지금은 웃는 방법으로 고민해

電卓きながら をかくのがいになった

덴타쿠오타타키나가라 아세오카쿠노가키라이니낫타

계산기를 두드리며 땀을 흘리는 게 싫어졌어

まで

하시라의키즈와난사이마데

키는 언제까지 쟀어?

ねえねえ大人になってしまったよ

네에네에오토나니낫테시맛타요

있지 말이야 나 어른이 되고 말았어

 

をずっとしめている “今日までのえてよ

키미오즛토쿠루시메테이루 쿄우마데모키미 오시에테요

너를 줄곧 괴롭게 하는 지금까지의 너를 가르쳐줘

ツライならげてほしい

츠라이나라니게테호시이

괴롭다면 도망치기를 바라

またせて 

마타나미다오미세테

또다시 눈물을 보이고

 

をずっとしめていく 今日までとこれからの

키미오즛토쿠루시메테이쿠 쿄우마데토코레카라노키미

너를 줄곧 괴롭게 하는 지금까지와 앞으로의 너

どちらもなんだから いになんかなれないよ

도치라모키미난다카라 키라이니난카나레나이요

둘 다 너니까 싫어해질 리 없어

ってった きじゃくったに「おかえり」

코맛테와랏타보쿠오미테 나키쟈쿳타키미니 오카에리

곤란해 웃는 나를 보고 흐느껴 우는 네게 어서 와

ただいまをえる場所 昨日にも明日にもあるから

타다이마오이에루바쇼와 키노우니모아시타니모아루카라

다녀왔다고 말할 곳은 어제도, 내일도 있으니까

 

---

→직역을 하면 기둥의 상처(흔적). 야후 재팬 검색 결과 키를 재는 것. 그 어릴 때 모두 했던 벽에 키를 쟀던 걸 말하는 겁니다.

검색 안 했으면 내 마음의 상처는 언제까지?” 마음은 기둥이 된다고 생각했습니다.

반응형

관련글 더보기