상세 컨텐츠

본문 제목

T.M.Revolution×水樹奈々(미즈키 나나)-Preserved Roses 가사번역, TV SIZE, 듣기, PV, LIVE, 혁명기 발브레이브 OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 8. 11. 01:05

본문

반응형




가사번역-루다레

 

ねて 永遠にして

미지카이유메오카사네테 에이엔니시테유쿠하나노

짧은 꿈을 거듭해서 영원토록 질 꽃의
りがない

이츠와리가세츠나이

거짓이 애절해
めた生命(いのち)

토지코메타이노치노

가둬둔 생명의
げる Preserved Rose
코도쿠오키미니사사게루 푸리자-부도 로제즈

고독과 지켜낸 장미를 네게 바치겠어

 


奥溢れるものを  えているだけ
카라다노오쿠아후레루모노오 히토토 카에테이루다케

몸속에서 넘쳐흐르는 것을 사람과 바꾸고 있을 뿐

てが「たすぎる」なんて を かせないで
스베테가츠메타스기루 난테 유비오 호도카세나이데

내 모든 게 너무 차갑다며 손을 놓지 말아줘
 どちらにでもれる がらないで

히카리토야미노 도치라니데모이레루 코와가라나이데
빛과 어둠, 어디에도 있을 수 있는 나를 무서워하지 마

まぬは もうない

노조마누아사와 모우코나이

바라지 않은 아침은 이제 오지 않아
やかだけを 

아자야카다케오 쿠리카에시

산뜻함만을 되풀이하며
がり わり はまた
츠나가리 오와리 키미와마타

이어지고 끝나고, 또다시 너는

 


ねて 永遠にして

미지카이유메오카사네테 에이엔니시테유쿠하나노

짧은 꿈을 거듭해서 영원토록 질 꽃을
りがなく 世界傷付ける

이츠와리가세츠나쿠 코바무세카이오키즈츠케루
거부하는 세계를 상처 입히는 거짓이 애절해

うならさせる だからえないで

네가우나라미사세루 다카라토오쿠키에나이데

바란다면 매혹하겠어, 그러니 멀리 사라지지 마
明日 しい息吹

키미가미루아시타노 아타라시이이부키오

네가 볼 내일의 새로운 숨결을
ばしたえる さない
노바시타우데니무카에루 하나사나이

뻗은 팔로 맞이하겠어, 놓지 말렴

 


無傷のまま  
무키즈노나나토케다스네츠오 아이오 마사구루오모이

다치지 않고 녹는 열을 사랑으로 만지는 마음

リモノの微笑う に われながら
츠쿠리모노노호호에미우타가우 츠미니 토라와레나가라

죄에 붙잡힌 채로 거짓된 미소를 의심해
れてしまう くとめた

요고레테시마우 마에니이쿠토키메타
더러워지기 전에 나아가겠다고 정했어

やがてれて らばるに やかに

야가테코보레테 치라바루미즈니 하나야카니

이윽고 쏟아져 흩어진 물에 화려하게
ココロを せるなら

코코로오우츠시 다세루나라

마음을 비쳐낼 수 있다면
途絶える えに
토다에루우타토 히키카에니

끊긴 노래와 맞바꾸어


しいいで てた

하게시이이로오소소이데 카자리타테타마보로시오

격심한 색을 쏟아서 화려하게 꾸민 환상을

じるなら 真実だってえるだろう

키미가신지루나라 신지츠닷테코에루다로우

네가 믿는다면 진실이든 뛰어넘을 수 있지
時間(とき)めて ちるらないで

우츠루토키오토메테 쿠치루스베모시라나이데

움직이는 시간을 멈추고 썩는 방법도 모르고
すその めた生命(いのち)

치노나가스소노테와 토지코메타이노치노

피를 흘리는 그 손에 가둬둔 생명의
げる めてる
코도쿠오키미니사사게루 모토메테루

고독을 바치는 걸 갈망해

 


ねて 永遠にして

미지카이유메오카사네테 에이엔니시테유쿠하나노

짧은 꿈을 거듭해서 영원토록 질 꽃을
りがなく 世界傷付ける

이츠와리가세츠나쿠 코바무세카이오키즈츠케루
거부하는 세계를 상처 입히는 거짓이 애절해

うならさせる だからえないで

네가우나라미사세루 다카라토오쿠키에나이데

바란다면 매혹하겠어, 그러니 멀리 사라지지 마
明日 しい息吹

키미가미루아시타노 아타라시이이부키오

네가 볼 내일의 새로운 숨결을
ばしたえる さない
노바시타우데니무카에루 하나사나이

뻗은 팔로 맞이하겠어, 놓지 말렴

 

---

엘엘프가 너무나 귀여워서 드디어 본 혁명기 발브레이브의 OP입니다.

4분기에 다시 돌아온다니까 우리 함께 엘엘프 하악하악을 외칩시다!

분명 12화에 나온 남자아이는 엘엘프와 토키시마의 자식입니다.

 

왜 동영상 대표 이미지에 엘엘프가 없냐고!!!!

그래서 적당하게 토키시마로.

반응형

관련글 더보기