상세 컨텐츠

본문 제목

ミステリアスアイズ-Pretty Liar 가사번역

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2021. 11. 24. 21:15

본문

반응형

가사번역-루다레

 

女はみんなLie La Lie

온나와민나 라이 라이

여자는 다들 Lie La Lie
ほんの少し
つき

혼노스코시우소츠키

살짝 거짓말쟁이야
持て余した感情に

모테아마시타칸죠우니

애먹는 감정에
無意識For love
무이시키노츠미 호- 라부

무의식의 죄 For love

 


Yes
 いちばん言いたい言葉は 今

이에스 이치반이이타이코토바와 이마

Yes 가장 말하고 싶은 말은 지금
No
 いちばんえない言葉

노 이치반이에나이코토바요

No 가장 말할 수 없는 말
だからキミに
다카라키미니

그래서 네게
Liar
彼氏なんていないのに

카레시난테이나이노니

남자친구 따위 없는데
モテてるふりとか

모테테루후리토카

인기 있는 척이라든가
Liar
ペットボトル開けてって

펫토보토루아케텟테

병뚜껑을 따주라고
ヒリキなふりとか

히리키나후리토카

연약한 척하든가
Liar
相談したくて

소우단시타쿠테

상담하고 싶어서
んだふりとか

나얀다후리토카

고민하는 척한다든가
Fire
だって

닷테

그야
Fire
だって

닷테

그야
Liar
好きと言えなくて
스키토이에나쿠테

좋아한다고 말할 수 없어서
Truth
もう一人の私

모우히토리노와타시

다른
もうしてる証

모우코이시테루아카시

벌써 사랑하는 증거
真実はね りにれてるから

신지츠와네 이츠와리니카쿠레테루카라

진실은 말이지 거짓에 감쳐줘 있으니까
女はみんなLie La Lie

온나와민나 라이 라 라이

여자는 다들 Lie La Lie
プライドというワンピている

푸라이도토유우완피키테이루

자존심이라는 원피스를 입고 있어
ダメダメ 裸heart

다메다메 하다카노 하-토와

안 돼, 안 돼 벌거벗은 heart
まだまだ 見せられないわ
마다마다 미세라레나이와

아직은 아직은 보여줄 수 없어

 


Yes
 したたかに見えているかな?でも

이에스 시타타카니미에테이루카나 데모

Yes 만만치 않은 상대로 보이려나? 하지만
No 怖がりだからをつく ひとさじだけ

코와가리다카라우소오츠쿠 히토사지다케

No 겁쟁이라 거짓말을 해, 한 숟가락만
そう 憧れの
소우 아코가레노히토니

그래, 동경의 대상에게
女はみんなLie La Lie

온나와민나 라이 라 라이

여자는 다들 Lie La Lie
ほんのつき

혼노스코시우소츠키

살짝 거짓말쟁이야
大人なのに 少女だし

오토나나노니 쇼우죠다시

어른인데 소녀이고
子供でも Ladyだし

코도모데모 레디-다시

꼬마여도 Lady야

 


ねぇ心って不思議だね

-코코롯테후시기다네

있잖아, 마음이라는 참 신기하다
づかれないよう 振る舞って

키즈카레나이요우 후리맛테

알아차리지 못하도록 행동하면서
づいて欲しいと 願ってて

키즈이테호시이토 네갓테테

알아차리기를 바라
こんがらがるこの糸

콘가라가루코노이토

엉킨 실을
赤い糸にえたい

아카이이토니카에타이

붉은 실로 바꾸고 싶어
I want your love


Liar
言い出せない

이이다세나이코이고코로

말할 없는 연심으로
こんな歌にして

콘나우타니시테

이런 노래를 만들고
Liar
綺麗に見られるように

키레이니미라레루요우니

예쁘게 보이도록
こんな背伸びして

콘나세노비시테

이렇게 발돋움하고
Liar
傷つけない

키즈츠케나이우소

상처받을 수 없는 거짓말을
spice
えて

스파이스니카에테

Spice로 바꿔서
Fire
きっと

킷토

분명
Fire
きっと

킷토

분명
Liar
感じてtelepathy

칸지테 테레파시-

느껴줘 telepathy
「ダイスキ」
다이스키

「정말 좋아해」
Truth
もう一人

모우히토리노와타시

또 다른 나
もうしてる

모우코이시테루아카시

벌써 사랑하는 증거
真実はね りにれてるから

신지츠와네 이츠와리니카쿠레테루카라

진실은 말이지 거짓에 감쳐줘 있으니까
はみんなLie La Lie

온나와민나 라이 라 라이

여자는 다들 Lie La Lie
プライドというワンピている

푸라이도토유우완피키테이루

자존심이라는 원피스를 입고 있어
ダメダメ 裸heart

다메다메 하다카노 하-토와

안 돼, 안 돼 벌거벗은 heart
まだまだ 見せられないわ
마다마다 미세라레나이와

아직은 아직은 보여줄 수 없어

 

Liar
あと少しだけど

아토스코시다케도

앞으로 살짝이지만

 

---

패스트푸드점 알바생은 연약하지 않아요, 20L 콜라 시럽을 교환해야 하니까요.

반응형

관련글 더보기