가사번역-루다레

そばに来て 崩れゆく抑制
소바니키테 쿠즈레유쿠요쿠세이
곁으로 와줘 무너지는 억제
ボクを怖がらないで
보쿠오코와카라나이데
나를 두려워하지 말아줘


飛べない鳥が夢見た空
토베나이토리가유메미타소라
날지 못하는 새가 꿈꾸던 하늘
交わってく色 それは違うred
마지왓테쿠이로 소레와치가우 렛도
교차하는 색 그것은 다른 red
ドアを叩く音にボクは耳を塞いだ
도아오타타쿠오토니보쿠와미미오후사이다
문을 두드리는 소리에 나는 귀를 막았어
叩いてるのはキミ?それとも他の?
타타이테루노와키미 소레토모호카노
두드리는 건 너? 아니면 다른 이?

Will your lips taste the kiss of death?

ダーリン運命が血管を走るよ
다-린운메이가켓칸오하시루요
Darling 운명이 내 혈관에서 날뛰어
動き始めた世界 …愛?
우고키하지메타세카이 아이
움직이기 시작한 세계 …사랑?
誰よりも溶け合いたいよダーリン
다레요리모토케아이타이요다-린
누구보다도 하나가 되고 싶어 Darling
ボクを怖がらないで Kiss me now
보쿠오코와가라나이데 키스 미 나우
나를 두려워하지 말아줘 Kiss me now


キミを味わいたい …そんなボクは変?
키미오아지와이타이 손나보쿠와헨
너를 맛보고 싶어 …그런 나는 이상해?
一人じゃそれは感じられない
히토리쟈소레와칸지라레나이
혼자서는 그건 느낄 수 없어
抱きしめ合うのは傷を塞ぐから
다키시메아우노와키즈오후사구카라
둘이 껴안는 걸 상처를 막기 위해서
ボクの唇がその息を塞ぐ
보쿠노쿠치비루가소노이키오후사구
내 입술이 그 숨결을 틀어막아

Will your lips taste the kiss of death?

ダーリン鼓動が指の先まで
다-린코도우가유비노사키마데
Darling 고동이 손끝까지
溶け出す気持ちは何? …ねぇ?
토케다스키모치와나니 네-
녹아드는 이 기분은 뭐야? …알려줄래?
そばに来て 崩れゆく抑制
소바니키테 쿠즈레유쿠요쿠세이
곁으로 와줘 무너지는 억제
ボクを怖がらないで Kiss me now, my love
보쿠오코와가라나이데 키스 미 나우 마이 라-부
나를 두려워하지 말아줘 Kiss me now my love


死は逝くときと似た
시와이쿠토키토니타
죽음은 죽어갈 때와 비슷한
感覚とキミの味がした
칸카쿠토키미노아지가시타
감각과 네 맛이 났어

Did your lips taste the kiss of death?

ダーリン運命が血管を走るよ
다-린운메이가켓칸오하시루요
Darling 운명이 내 혈관에서 날뛰어
動き始めた世界 …愛?
우고키하지메타세카이 아이
움직이기 시작한 세계 …사랑?
誰よりも溶け合いたいよダーリン
다레요리모토케아이타이요다-린
누구보다도 하나가 되고 싶어 Darling
ボクを怖がらないで
보쿠오코와가라나이데
나를 두려워하지 말아줘
キミを味あわせて Kiss me now
키미오아지아와세테 키스 미 나우
너를 맛보게 해줘 Kiss me now

---
OST를 남기고 이렇게 또…
1쿨까지는 괜찮았다, 2쿨부터 스토리가 제대로 막 나갔다. 분량 조절도 실패하고 막판 스퍼트니 뭐니 왜 끝이 그런가.

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바