상세 컨텐츠

본문 제목

Little Glee Monster-だから、ひとりじゃない(그러니까 혼자가 아니야) 가사번역, 나의 히어로 아카데미아 ED

번역해제이팝/그렇지ED네

by 루다레 2017. 9. 6. 14:32

본문

반응형
가사번역-루다레

泣いて 泣いて 泣いて もがいて
나이테 나이테 나이테 모가이테
울고 울고 울어서 발버둥 쳐서
何度だって 乗り越えていこう
난도닷테 노리코에테이코우
몇 번이고 극복하자
泣いて 泣いて 泣いて もがいて
나이테 나이테 나이테 모가이테
울고 울고 울어서 발버둥 쳐서
もう…ひとりじゃないから!
모우 히토리쟈나이카라
더는…혼자가 아니니까!


向かい風ばかり なんで自分だけ
무카이카제바카리 난데지분다케
역풍만 불고 왜 나만이
綺麗ごとが 嫌いだった
키레이고토가 키라이닷타
표면적인 게 싫었어
すべては繋がる 今この瞬間
스베테와츠나가루 이마코노슌칸
모든 것은 이어져 지금 이 순간
走り続けなきゃ 夢に近づけない
하시리츠즈케나캬 유메니치카즈케나이
계속 달려가지 않으면 꿈에 가까워질 수 없어
空見上げてるだけじゃ 答えは見つからないんだ
소라미아게테루다케쟈 코타에와미츠카라나인다
하늘을 올려다보고만 있으면 답을 알 수가 없어
今こそ 証明したいよ 僕らが ココにいることを
이마코소 쇼우메이시타이요 보쿠라가코코니이루코토오
지금이야말로 증명하고 싶어 우리가 여기에 있다는 것을

今日も 泣いて 泣いて
쿄우모 나이테 나이테
오늘도 울고 울어서
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を振るよ(大丈夫さ)
난도닷테 노리코에테미세루요 테오니기루요 다이죠우부사
몇 번이고 극복할게 손을 잡을게 (괜찮아)
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
히토리쟈나인다 나인다
혼자가 아니야! 아니야!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
젯타이니유즈레나이코코로오사케베 모우 니게나이
절대로 양보할 수 없는 마음을 외쳐 더는 도망치지 않아


初めて会う人ばかりの街に
하지메테아우히토바카리노마치니
처음 만난 사람투성이인 거리에
慣れず 涙 溢れる 帰り道に
나레즈 나미다 아후레루 카에리미치니
익숙해지지 못하고 눈물이 쏟아지는 귀갓길에서
目的の駅通り過ぎても
모쿠테키노에키도오리스기테모
목적지인 역 주변을 지나쳐도
どこかに行ってしまいたくても
도코카니잇테시마이타쿠테모
어딘가로 사라져 버리고 싶어도
なつかしい匂いやあたたかい声
나츠카시이니오이야아타타카이코에
반가운 냄새와 따스한 목소리
恋しくて 遠ざかる あの日の夢
코이시쿠테 토오자카루 아노히노유메
그리워서 멀어지는 그 날의 꿈
自分がどこにいるべきなのか
지분가도코니이루베키나노카
자신이 어디에 있어야 하는지
自分はどこに向かってるのか
지분와도코니무캇테루노카
자신은 어디로 향하는지
夢に続く交差点 今 真ん中に 立ってるんだ
유메니츠즈쿠코우사텐 이마 만나카니 탓테룬다
지금 꿈으로 이어지는 교차점 한가운데에 서 있어
きっと いつか わかるよ 僕らが ココにいる意味を
킷토 이츠카 와카루요 보쿠라가 코코니이루이미오
분명 언젠가 알 거야 우리가 여기에 있는 의미를

今日も 泣いて もがいて
쿄우모 나이테 모가이테
오늘도 울고 발버둥 쳐서
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
콘도코솟테 하이아갓테미세루요 아키라메나이 다이죠우부사
이번에야말로 기어 올라가겠어 포기하지 않아 (괜찮아)
叶えるんだ!わかった!
카나에룬다 와캇타
이뤄내는 거야! 깨달았어!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
젯타이니유즈레나이코코로오사케베 모우 니게나이
절대로 양보할 수 없는 마음을 외쳐 더는 도망치지 않아


立ち止まっている 暇などないんだ
타치토맛테이루 히마나도나인다
멈춰 서 있을 여유 따위 없어
描いている 未来に 逢いに行こう
에가이테이루 미라이니 아이니이코우
꿈꾸는 미래를 만나러 가자

今日も 泣いて 泣いて
쿄우모 나이테 나이테
오늘도 울고 울어서
何度だって 乗り越えてみせるよ 手を握るよ
난도닷테 노리코에테미세루요 테오니기루요 다이죠우부사
몇 번이고 극복할게 손을 잡을게
ヒトリじゃないんだ!ないんだ!
히토리쟈나인다 나인다
혼자가 아니야! 아니야!
絶対に譲れない心を叫べ
젯타이니유즈레나이코코로오사케베
절대로 양보할 수 없는 마음을 외쳐

泣いて もがいて
나이테 모가이테
울어서 발버둥 쳐서
今度こそって 這い上がってみせるよ あきらめない(大丈夫さ)
콘도코솟테 하이아갓테미세루요 아키라메나이 다이죠우부사
이번에야말로 기어 올라가겠어 포기하지 않아 (괜찮아)
叶えるんだ!わかった!
카나에룬다 와캇타
이뤄내는 거야! 깨달았어!
絶対に譲れない心を叫べ もう 逃げない
젯타이니유즈레나이코코로오사케베 모우 니게나이
절대로 양보할 수 없는 마음을 외쳐 더는 도망치지 않아
つかむんだ。
츠카문다
움켜쥐는 거야

---
그는 가졌다 컴퓨터를 살 돈을.  5월에도 이미 돈을 가지고 있었다…


반응형

관련글 더보기