상세 컨텐츠

본문 제목

巡音ルカ(메구리네 루카)-transient future 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/여신루카님

by 루다레 2014. 12. 15. 21:56

본문

반응형


巡音ルカ】 transient future 【オリジナル】

가사번역-루다레

 

ざかってゆくやかな過去

토오자캇테유쿠오다야카나카코

멀어져 가는 온화한 과거
風運まったままの時計

카제하코부토맛타마마노토케이

바람을 옮기고 멈춘 채의 시계

透明色付かぬ

토우메이나미치 이로즈카누유메

투명한 길, 물들지 않는 꿈
れた昨日わらない明日

쿠즈레타키노우와카와라나이아시타

무너진 어제는 변함없는 내일

もう一度やかで愛溢れたんだ

모우이치도오다야카데아이아후레타히비오노존다

다시 온화하며 사랑이 넘쳐 흐르는 삶을 바랐어
えなくて

키즈가키에나쿠테

상처가 사라지지 않아서
もう二度れられないかな
모우니도토후레라레나이아타타카나히카리

두 번 다시 닿을 수 없는 따뜻한 빛

でもえている

이마데모오보에테이루

지금도 기억하고 있어

 

くも存在する

하카나쿠모손자이스루미라이와

허무하게도 존재하는 미래는
いつかぎてゆく過去

이츠카토오리스기테유쿠카코

언젠가 지나가는 과거
ばたいて大空消えた

하바타이테오오조라키에타유메와

날갯짓해서 넓은 하늘로 사라진 꿈은
えなくても

토오쿠미에나쿠테모

멀어서 보이지 않아도

 

 

れる時間だけれた真実

나가레루지칸다케아라와레타신지츠

흘러가는 시간만이 나타난 진실
うものがくなったけれど

우시나우모노가오오쿠낫타케레도

잃은 게 많아졌지만

もう一度やかで愛溢れたんだ

모우이치도오다야카데아이아후레타히비오노존다

다시 한 번 더 온화하며 사랑이 넘쳐 흐르는 삶을 바랐어
えなくて

키즈가키에나쿠테

상처가 사라지지 않아서
もう二度れられないかな
모우니도토후레라레나이아타타카나히카리

두 번 다시 닿을 수 없는 따뜻한 빛

でもえている

이마데모오보에테이루

지금도 기억하고 있어

 

くも存在する

하카나쿠모손자이스루미라이와

허무하게도 존재하는 미래는
いつかぎてゆく過去

이츠카토오리스기테유쿠카코

언젠가 지나가는 과거
ばたいて大空消えた

하바타이테오오조라키에타유메와

날갯짓해서 넓은 하늘로 사라진 꿈은
えない

토오쿠미에나이

멀어서 보이지 않아

いつまでも理由

이츠마데모타타카우와카와무네니히소메

언제까지고 싸우는 이유는 가슴에 숨겨서
どうか声届くようにと

도우카코에토도쿠요우니토

부디 목소리가 닿을 있도록
しい花束添えて

아타라시이하나바타소로에테네가우

새로운 꽃다발을 더하여 바라
明日色付いてゆく

아스가이로즈이테유쿠

내일이 물들어가

いて

메구루오모이다이테

도는 마음을 안고서

 

---

본가에 가면 사람들이 노래를 안 듣고 있습니다.

반응형

관련글 더보기