가사번역-루다레

欲しいものなんて この地平に一つも無いんだと
호시이모노난테 코노치헤이니히토츠모나인다토
원하는 건 이 지평에는 하나도 없다며
夢見るカラスは 空に消えた
유메미루카라스와 소라니키에타
꿈꾸는 까마귀는 하늘로 사라졌어
無謀な抵抗だってきっと運命は嗤ってた
무보우나테이코우닷테킷토운메이와와랏테타
무모한 저항이라고 운명은 비웃었어
瞬く星になれたのかい
마타타쿠호시니나레타노카이
반짝이는 별이 되었어?
向かい風 撫で付ける
무카이카제 나데츠케루
역풍이 매만지고 있어
今僕も流星を合図に挑むから
이마보쿠모류우세이오아이즈니이도무카라
지금 나도 유성을 신호로 생각하고 도전할 테니까
足下に気を付けろ
아시모토니키오츠케로
발밑을 조심해

這い上がれ 傷だらけのDreamer
하이아가레 키즈다라케노 도리-마-
기어 올라가라 상처투성이의 Dreamer
泥にまみれた夢をどうか
도로니마미레타유메오도우카
진흙투성이의 꿈을 제발
あと一度 最後に一度
아토이치도 사이고니이치도
앞으로 한 번 더, 마지막으로 한번
愛せればそれでいい
아이세레바소레데이이
사랑한다면 그걸로 됐어
翼の無い僕らの手段は
츠바사노나이보쿠라노슈단와
날개가 없는 우리의 수단은
きっと無様に見えるだろうが
킷토부자마니미에루다로우가
틀림없이 꼴사납게 보이겠지만
こんな風に 人は空を掴むものだと
콘나후우니 히토와소라오츠카무모노다토
사람은 이렇게 하늘을 얻는다고
今でも信じて止まない
이마데모신지테야마나이
지금도 믿고 있어
Never forget what I’m fighting for
世界が僕を試してる
세카이가보쿠오타메시테루
세계가 나를 시험하고 있어
Never forget what I’m fighting for
立ち上がる理由ならここにある
타치아가루리유우나라코코니아루
일어설 이유라면 여기에 있어


数えきれない選択で積み上げた現在地
카조에키레나이센타쿠데츠미아게타겐자이치
헤아릴 수 없을 정도의 선택으로 쌓아 올린 현재 위치
今でも変わらず ちらつく星の火
이마데모카와라즈 치라츠쿠호시노히
지금도 변함없이 깜빡이는 별빛
あざ笑うように遠い夜空の標的は
아자와라우요우니토오이요조라노효우테키와
비웃는 거 같은 먼 밤하늘의 과녁은
きっともう僕を忘れてる
킷토모우보쿠오와스레테루
이미 우리를 잊고 있어
在りもしない帰り道
아리모시나이카에리미치
있지도 않은 돌아갈 길
不意に懐かしく戸惑うのなら
후이니나츠카시쿠토마도우노나라
문득 그리움에 망설인다면
いっそ今 ここで消し去ってくれ
잇소이마 코코데케시삿테쿠레
차라리 지금 여기서 지워줘

這い上がれ 傷だらけのDreamer
하이아가레 키즈다라케노 도리-마-
기어 올라가라 상처투성이의 Dreamer
僕の世界が終わる前にどうか
보쿠노세카이가오와루마에니도우카
나의 세계가 끝나기 전에 제발
この声が この鼓動が
코노코에가 코노코도우가
이 목소리가 이 고동이
間に合えばそれでいい
마니아에바소레데이이
늦지 않았다면 그걸로 됐어
翼の無い僕らの手段は
츠바사노나이보쿠라노슈단와
날개가 없는 우리의 수단은
擦り切れた両手と叫び
스리키레타료우테토사케비
닳은 양손과 외침
こんな風に 人は空を掴むものだと
콘나후우니 히토와소라오츠카무모노다토
사람은 이렇게 하늘을 얻는다고
今でも信じて止まない
이마데모신지테야마나이
지금도 믿고 있어
何一つ 迷う理由はない
나니히토츠 마요우리유우와나이
무엇 하나 주저할 이유는 없어

Never forget what I’m fighting for
世界が僕を試してる
세카이가보쿠오타메시테루
세계가 나를 시험하고 있어
Never forget what I’m fighting for
音も無く夜が明ける
오토모나쿠요가아케루
소리도 없이 날이 밝아
Never forget what I’m fighting for
世界が僕を試してる
세카이가보쿠오타메시테루
세계가 나를 시험하고 있어
Never forget what I’m fighting for
立ち上がる理由ならここにある
타치아가루리유우나라코코니아루
일어설 이유라면 여기에 있어

---
약칭은 "반야로" 밴드 리듬 게임 속 노래입니다.

신고

설정

트랙백

댓글





가사번역-루다레

 

高鳴 気付いたら

무네노오쿠가타카나루 아츠이코에니키즈이타라

가슴 속이 두근거리는 뜨거운 목소리를 깨달았다면
スタトラインはにある

스타-토라인와키미노메노마에니아루

시작점은 눈앞에 있어
まだえないでもめればいいさ

마다미에나이미치데모하시리하지메레바이이사

아직 보이지 않는 길이어도 달리기 시작하면 돼
あきらめるよりも素敵だとわない?

아키라메루요리모스테키다토오모와나이

포기하기보다 근사하다고 생각하지 않아?

いつも不安はすぐそばで いをけるけれど
이츠모후안와스구소바데 카케다스오모이오시메츠케루케레도

언제나 불안은 바로 곁에서 내달리는 마음을 꽉 조르지만

えて 未知なる(みち)
이마오코에테아루키다스 미치나루미치니히카리오

현재를 넘어서 걷기 시작하는 알 수 없는 미래에 빛을

めてを 明日

하지메테오쿠리카에시 츠카미토레아시타오

처음을 되풀이해서 내일을 붙잡아라

 

そうさ僕達無限夢抱きしめむのさ

소우보쿠타치와무겐노유메다키시메스스무노사

그래, 우리는 끝없는 꿈을 안고서 나아가는 거야
いてる 自分じたい

카가야이테루 지분오신지타이

찬란한 자신을 믿고 싶어
がる最大をこめて

타치아가루치카라니사이다이노아이오코메테

일어서는 힘에 최대의 사랑을 담아서
うまま旅立とう しい世界

오모우마마타비타토우 아타라시이세카이노나카에

바라는 대로 떠나자, 새로운 세계 속으로

 

 

自分不甲斐なさに けないもあるけど

지분노후카이사나사니 우고케나이히모아루케도

자신의 불쾌함에 움직일 수 없는 날도 있지만
だけさをめている

나미다노카즈다케츠요사오모토메테이루

흘린 눈물만큼 강함을 바라고 있어
まだえない しだいでわってく

마다미에나이미라이와 키미시다이데카왓테쿠
아직 보이지 않는 미래는 네가 하는 대로 변해

手探りでもいい めてみない?

테사구리데모이이 츠쿠리하지메테미나이

더듬는 거라도 돼, 만들어가지 않을래?

にキラメク幾億 いがあるから

소라니키라메쿠이쿠센노호시토오나지카즈 네가이가아루카라

하늘에서 반짝이는 수많은 별의 수처럼 소원이 있으니까
いつの時代(とき) 僕達はいつでもている

이츠노토키모 보쿠타치와이츠데모유메오미테이루

어느 시대도 우리는 언제나 꿈을 꾸고 있어
ての えて どこまでもけるさ

하테노하테 토비코에테 도코마데모이케루사

끝의 끝을 뛰어넘어서 어디까지고 갈 수 있어

 

そして僕達いは明日(あす)へといていくさ

소시테보쿠타치노오모이와아스에토츠즈이테이쿠사
그리고 우리의 마음은 내일로 이어져

きだす 自分じてる

카가야키다스 지분오신지테루

찬란한 자신을 믿고 있어
まりながらも しずつ現在(いま)をこえて

타치토마리나가라모 스코시즈츠이마오코에테

멈춰 서면서도 조금씩 현재를 뛰어넘어서

した そのがるえる

후미다시타 소노아토니히로가루미라이가미에루

내디딘 뒤 넓어지는 미래가 보여

 

 

そうさ僕達無限夢抱きしめむのさ

소우보쿠타치와무겐노유메다키시메스스무노사

그래, 우리는 끝없는 꿈을 안고서 나아가는 거야
いてる 自分じたい

카가야이테루 지분오신지타이

찬란한 자신을 믿고 싶어
がる最大をこめて

타치아가루치카라니사이다이노아이오코메테

일어서는 힘에 최대의 사랑을 담아서
うまま旅立とう 僕等

오모우마마타비타토우 보쿠타치가에가키다스히카리노나카에

바라는 대로 떠나자, 우리가 그리는 빛 속으로

 

---

배가 고프다.

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바