상세 컨텐츠

본문 제목

AiRI-Dreamer 가사번역, 듣기, TARI TARI OP

번역해제이팝/아마도OP네

by 루다레 2013. 4. 16. 04:00

본문

반응형





가사번역-루다레

 

高鳴 気付いたら

무네노오쿠가타카나루 아츠이코에니키즈이타라

가슴 속이 두근거리는 뜨거운 목소리를 깨달았다면
スタトラインはにある

스타-토라인와키미노메노마에니아루

시작점은 눈앞에 있어
まだえないでもめればいいさ

마다미에나이미치데모하시리하지메레바이이사

아직 보이지 않는 길이어도 달리기 시작하면 돼
あきらめるよりも素敵だとわない?

아키라메루요리모스테키다토오모와나이

포기하기보다 근사하다고 생각하지 않아?

いつも不安はすぐそばで いをけるけれど
이츠모후안와스구소바데 카케다스오모이오시메츠케루케레도

언제나 불안은 바로 곁에서 내달리는 마음을 꽉 조르지만

えて 未知なる(みち)
이마오코에테아루키다스 미치나루미치니히카리오

현재를 넘어서 걷기 시작하는 알 수 없는 미래에 빛을

めてを 明日

하지메테오쿠리카에시 츠카미토레아시타오

처음을 되풀이해서 내일을 붙잡아라

 

そうさ僕達無限夢抱きしめむのさ

소우보쿠타치와무겐노유메다키시메스스무노사

그래, 우리는 끝없는 꿈을 안고서 나아가는 거야
いてる 自分じたい

카가야이테루 지분오신지타이

찬란한 자신을 믿고 싶어
がる最大をこめて

타치아가루치카라니사이다이노아이오코메테

일어서는 힘에 최대의 사랑을 담아서
うまま旅立とう しい世界

오모우마마타비타토우 아타라시이세카이노나카에

바라는 대로 떠나자, 새로운 세계 속으로

 

 

自分不甲斐なさに けないもあるけど

지분노후카이사나사니 우고케나이히모아루케도

자신의 불쾌함에 움직일 수 없는 날도 있지만
だけさをめている

나미다노카즈다케츠요사오모토메테이루

흘린 눈물만큼 강함을 바라고 있어
まだえない しだいでわってく

마다미에나이미라이와 키미시다이데카왓테쿠
아직 보이지 않는 미래는 네가 하는 대로 변해

手探りでもいい めてみない?

테사구리데모이이 츠쿠리하지메테미나이

더듬는 거라도 돼, 만들어가지 않을래?

にキラメク幾億 いがあるから

소라니키라메쿠이쿠센노호시토오나지카즈 네가이가아루카라

하늘에서 반짝이는 수많은 별의 수처럼 소원이 있으니까
いつの時代(とき) 僕達はいつでもている

이츠노토키모 보쿠타치와이츠데모유메오미테이루

어느 시대도 우리는 언제나 꿈을 꾸고 있어
ての えて どこまでもけるさ

하테노하테 토비코에테 도코마데모이케루사

끝의 끝을 뛰어넘어서 어디까지고 갈 수 있어

 

そして僕達いは明日(あす)へといていくさ

소시테보쿠타치노오모이와아스에토츠즈이테이쿠사
그리고 우리의 마음은 내일로 이어져

きだす 自分じてる

카가야키다스 지분오신지테루

찬란한 자신을 믿고 있어
まりながらも しずつ現在(いま)をこえて

타치토마리나가라모 스코시즈츠이마오코에테

멈춰 서면서도 조금씩 현재를 뛰어넘어서

した そのがるえる

후미다시타 소노아토니히로가루미라이가미에루

내디딘 뒤 넓어지는 미래가 보여

 

 

そうさ僕達無限夢抱きしめむのさ

소우보쿠타치와무겐노유메다키시메스스무노사

그래, 우리는 끝없는 꿈을 안고서 나아가는 거야
いてる 自分じたい

카가야이테루 지분오신지타이

찬란한 자신을 믿고 싶어
がる最大をこめて

타치아가루치카라니사이다이노아이오코메테

일어서는 힘에 최대의 사랑을 담아서
うまま旅立とう 僕等

오모우마마타비타토우 보쿠타치가에가키다스히카리노나카에

바라는 대로 떠나자, 우리가 그리는 빛 속으로

 

---

배가 고프다.

반응형

관련글 더보기