こだま さおり(코다마 사오리)-未完成ストライド(미완성 스트라이드) 가사번역, 빙과 OP
가사번역-루다레 複雑に構えた今日が 息をのんですましてる 후쿠자츠니카마에타쿄우가 이키오논데스마시테루 복잡하게 준비한 오늘이 숨을 고르며 끝내고 있어 身に覚えあるんだろう? 君はどうしたい? 미니오보에아룬다로우 키미와도우시타이 짚이는 데가 있지? 너는 어쩌고 싶어? 何もなかった素振りで かばう痛みはもう 나니모나캇타소부리데 카바우이타미와모우 아무 일 없다는 척하며 감싸는 아픔은 이제 心強いくらいにせかすんだ 코코로즈요이쿠라이니세카슨다 든든할 정도로 나를 재촉해 掴んでこぼして 不完全な僕たちが 츠칸데코보시테 후칸젠나보쿠타치가 붙잡고 엎지르는 불완전한 우리가 光って見えない 未来の自分を作れるなら 히캇테미에나이 미라이노지분오츠쿠레루나라 빛나서 보이지 않는 미래의 자신을 만들 수 있다면 目覚めるまま走れ 蜃気楼を追い越して 메자메루..
번역해제이팝/아마도OP네
2014. 6. 7. 22:01