Prague-バランスドール 가사번역, 은혼 ED
가사번역-루다레 ゆっくりと目を覚ました 윳쿠리토메오사마시타 천천히 눈을 떴어 狂おしい程 変わらぬ世界で 쿠루오시이호도 카와라누세카이데 돌아버릴 정도로 변함없는 세계서 感覚が麻痺してるから 칸카쿠가마히시테루카라 감각이 마비되니까 落ちる空と輝く雲を見て 오치루소라토카가야쿠쿠모오미테 떨어지는 하늘과 찬란한 구름을 보며 バランスとっても崩れゆくばかり 바란스톳테모쿠즈레유쿠바카리 균형을 잡아도 무너지기만 해 逆さまの太陽見下ろして 사카사마노타이요우미오로시테 뒤집힌 태양을 내려다보며 叫んでも 壊しても 満たせないものがあるな 사켄데모 코와시테모 미타세나이모노가아루나 외쳐도, 부숴도 채워지지 않는 것이 있어 退路はどこにもないから 타이로와도코니모나이카라 쥐구멍은 어디에도 없으니까 傷つきたくはないけど空を見上げて 키즈츠키타쿠와나이케도소라..
번역해제이팝/그렇지ED네
2014. 1. 23. 19:19