eufonius-比翼の羽根(비익의 날개) 가사번역, 요스가노소라 OP
가사번역-루다레 遠ざかる雲の合間 토오자카루쿠모노아이마 멀어져 가는 구름의 틈에서 降り注ぐ輝きは誰を照らす? 후리소소구카가야키와다레오테라스 쏟아지는 빛은 누구를 밝혀? 夏の日の影を連れて飛び立つ 나츠노히노카게오츠레테토비타츠 여름날의 그림자를 데리고 날아올라 想いはまだここに 오모이와마다코코니 마음은 아직 여기에 残った痛みはいつか 노콧타이타미와이츠카 남은 아픔은 언젠가 消えて行くから 키에테이쿠카라 사라져갈 테니까 もう何も迷わない 모우나니모마요오나이 더는 망설이지 않아 青空を越えて 아오조라오코에테 푸른 하늘을 뛰어넘어서 昨日よりももっと近付けたら 키노우요리모못토치카즈케타라 어제보다도 다가간다면 少しでいいの 微笑んで 스코시데이이노 호호엔데 조금이라도 되니까 웃어줘 風に乗って 카제니놋테 바람을 타고 この心がずっと自由なま..
번역해제이팝/아마도OP네
2014. 7. 21. 12:08