supercell-百回目のキス(100번째의 키스) 가사번역
가사번역-루다레 朝が来れば二人はもう 아사가코레바후타리와모우 아침이 오면 우리 둘은 이제 離れ離れ だから強く 하나레바나레 다카라츠요쿠 헤어져, 그러니까 세게 握ったその手で抱いて 니깃타소노테데다이테 잡은 그 손으로 안겨서 君の鼓動感じてたい 키미노코도우칸지테타이 네 고동을 느끼고 싶어 夜が終わるまえに 요루가오와루마에니 밤이 끝나기 전에 逃げ出して もっと もっと強く 니게다시테 못토 못토 츠요쿠 도망쳐서, 더더욱 세게 してよ 全部壊してしまうくらい 시테요 젠부코와시테시마우쿠라이 해줘, 전부 부서져버릴 정도로 さよならは言わないで 사요나라와이와나이데 작별 인사는 하지 말아줘 百回目のキスをして 햐쿠카이메노키스오시테 100번째의 키스를 해서 もしも二人だけでずっと 모시모후타리다케데즛토 만약 함께 영원히 いられたならこんなキス..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2013. 12. 6. 21:45