紅色リトマス(홍색 리트머스)-凛として咲く花の如く(의연하게 피는 꽃과 같이) 가사번역
가사번역-루다레 春深く夢の輪郭を 하루후카쿠유메노린카쿠오 봄이 한창인 꿈의 윤곽이 ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 보카시테 이키스기테 마이모도루 지나치게 바림해서 되돌아와 花びらは仕草を追いかけ 하나비라와시구사오오이카케 꽃잎은 행동을 뒤따라 薄明かりの下で 密やか 우스아카리노시타데 히소야카 희미한 빛 밑에서 남몰래 つまさきであやす月の兎は踊り 츠마사키데아야스츠키노우사기와오도리 발끝에서 달래는 달 토끼는 춤추고 星の間を飛びまわる 호시노아이다오토비마와루 별 사이를 뛰어다녀 口笛吹き 쿠치부에후키 휘파람을 부네 飛沫 あがる 시부키 아가루 물보라가 일으켜지고 わたし 駆ける 와타시 카케루 나는 전속력으로 달려 追いかける星は 오이카케루호시와 뒤쫓는 별은 まわる まわる ちいさなつぼみ 마와루 마와루 치이사나츠보미 돌고 돈다, 자그..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2014. 6. 8. 18:25