가사번역-루다레

せ~の いちにっさんはい!
세~노 이치닛산하이
하나둘 하나 둘 셋 자!
ほい! いよーーーーっ ぽん!
호이 이욧- 퐁
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ う~
핫핫핫핫핫핫 우~

さぁさぁさぁ
사-사-사-
자, 자, 자

これよりご覧いただきますのは
코레요리고란이타다키마스노와
이제부터 보시는 것은
カブキ者たちの栄枯盛衰
카부키모노타치노에이코세이스이
카부키들의 영고성쇠
時代は常に日進月歩
지다이와츠네니닛신겟포
시대는 늘 일진월보
聞いてってよ老若男女
키이텟테요로우냐쿠난뇨
들어줘요 남녀노소
一見は勧善懲悪
잇켄와칸젠쵸우아쿠
언뜻 보기에는 권선징악
悪者どもを一刀両断
와루모노도모잇토우료우단
나쁜 자들을 일도양단
「でもホントにそれだけで楽しいの?」
데모혼토니소레다케데타노시이노
「하지만 정말로 그것만으로 즐거워?」
もうなんだって蒟蒻問答
모우난닷테콘냐쿠몬도우
이제 뭐든지 동문서답

ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッ
핫핫핫핫
いよーーーーっ ぽん!
이욧- 퐁

どこからともなく現れて
도코카라토모나쿠아라와레테
난데없이 나타나서
すぐにどこか行っちゃって神出鬼没
스구니도코카잇챳테신슛키보츠
바로 어디론가 가버려서 신출귀몰
チャンスを待ったら一日千秋
챤스오맛타라이치지츠센슈우
기회를 기다리면 일일천추
追いかければ東奔西走
오이카케레바토우혼세이소우
뒤따라가면 동분서주
時代は常に千変万化
지다이와츠네니센펜반카
시대는 늘 천변만화
人の心は複雑怪奇
히토노코코로와후쿠자츠카이키
사람의 마음은 복잡 괴기
「でも本気でそんなこと言ってんの?」
데모혼키데손나코토잇텐노
「하지만 진심으로 그런 거 말하는 거야?」
もうどうにも満身創痍
모우도우니모만신소우이
이제 아무리 해도 만신창이
嗚呼、巡り巡って夜の町
아아 메구리메굿테요루노마치
아, 돌고 돌아서 밤거리
キミは合図出し踊りだす
키미와아이즈다시오도리다스
너는 신호를 보내고 춤추기 시작해

はぁ~
하~

回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
華麗に花弁 散らすように
카레이니카벤 치라스요우니
화려하게 꽃잎을 흩뜨리듯이
回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
髪も振り乱して
카미모후리미다시테
머리칼도 헝클어져서
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
오토토이 키노우 쿄우토 아스토 아삿테토
그저께 어제 오늘과 내일과 모레와
この宴は続く
코노우타게와츠즈쿠
이 잔치는 계속돼
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
오도레 우타에 잇신후란니마와레
춤춰라 노래해라 일심불란 하게 돌아라!
今宵は雪月花
코요이와세츠게츠카
오늘 밤은 설월화

ほい! いよーーーーっ ぽん!
호이 이욧- 퐁
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ う~
핫핫핫핫핫핫 우~


ねぇねぇねぇ
네-네-네-
있지 있지 있지

この世に平安訪れるの?
코노요니헤이안오토즈레루노
이 세상에 평안이 찾아오니?
のべつ幕無し丁丁発止
노베츠마쿠나시쵸우쵸우핫시
쉴 새 없이 한 치 양보도 안 하며 서로 토론해
兵ども千客万来
츠와모노도모센캬쿠반라이
무사들 천객만래
ひしめき合う群雄割拠
히시메키아우군유우캇쿄
시끌벅적한 군웅할거
伸るか反るか一攫千金
노루카소루카잇카쿠센킨
좌우지간에 일확천금
気が付いたら絶体絶命
키가츠이타라젯타이제츠메이
정신 차리면 절체절명
「でも本音のとこ、どうなってんの?」
데모혼네노토코 도우낫텐노
「하지만 진심은 어떻게 됐어?」
もうまったく奇想天外
모우맛타쿠키소우텐가이
이제 완전히 기상천외
嗚呼、辿り辿って夜の町
아아 타도리타돗테요루노마치
아, 다다르고 다다라서 밤거리
迷い一つなく踊りだす
마요이히토츠나쿠오도리다스
망설임 하나 없이 춤추기 시작해

はぁ~
하~

回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
華麗に花弁 散らすように
카레이니카벤 치라스요우니
화려하게 꽃잎을 흩뜨리듯이
回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
髪も振り乱して
카미모후리미다시테
머리칼도 헝클어져서
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
오토토이 키노우 쿄우토 아스토 아삿테토
그저께 어제 오늘과 내일과 모레와
この宴は続く
코노우타게와츠즈쿠
이 잔치는 계속돼
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
오도레 우타에 잇신후란니마와레
춤춰라 노래해라 일심불란 하게 돌아라!
今宵は雪月花
코요이와세츠게츠카
오늘 밤은 설월화


ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ さぁさぁさぁ
핫핫핫핫핫핫 자, 자, 자
ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッハッハッ
핫핫핫핫핫핫


花で一つ、鳥で二つ
하나데히토츠 토리데후타츠
꽃으로 하나 새로 둘
手打ち鳴らす
테우치나라스
손뼉을 쳐
風で三つ、嗚呼、月出て四つ
카제데밋츠 아아 츠키데테욧츠
바람으로 셋 아, 달 나와서 넷
鳴らす鳴らす……
나라스나라스
울린다 울린다……
花で一つ、鳥で二つ
하나데히토츠 토리데후타츠
꽃으로 하나 새로 둘
手打ち鳴らす
테우치나라스
손뼉을 쳐
風で三つ、嗚呼、月出て四つ
카제데밋츠 아아 츠키데테욧츠
바람으로 셋 아, 달 나와서 넷
鳴らす鳴らす……
나라스나라스
울린다 울린다……


今は
이마와
지금은

回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
華麗に花弁 散らすように
카레이니카벤 치라스요우니
화려하게 꽃잎을 흩뜨리듯이
回レ回レ回レ回レ回レ
마와레마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라 돌아라
回レ回レ回レ回レ!
마와레마와레마와레마와레
돌아라 돌아라 돌아라 돌아라!
髪も振り乱して
카미모후리미다시테
머리칼도 헝클어져서
一昨日、昨日、今日と、明日と、明後日と
오토토이 키노우 쿄우토 아스토 아삿테토
그저께 어제 오늘과 내일과 모레와
この宴は続く
코노우타게와츠즈쿠
이 잔치는 계속돼
踊レ、歌エ、一心不乱に回レ!
오도레 우타에 잇신후란니마와레
춤춰라 노래해라 일심불란 하게 돌아라!
今宵は何曜日か?
코요이와난요우비카
오늘은 무슨 요일?
水木金?
스이모쿠킨
수목금?
土日月火?
도니게츠카
토일월화?

ハッハッハッハッハッハッハイヤ
핫핫핫핫핫핫하이야
ハッハッハッハッ
핫핫핫핫
いよーーーーっ ぽん!
이욧- 퐁

---
독음 확인 안 함. 알아들을 수가 없으니까요. 너무 빨라서...;;;

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글



가사번역-루다레

 

えないでしょ、こんなんじゃ

부족하잖아, 이래서는
わたしキミのハトを指導しちゃうよ
나 네 사랑을 지도해버릴 거야

 


どれだけスゴイのホントのところは?

네 진심이라는 건 얼마나 굉장한 거야?
Naked soul, Wake UP↑
イマイチぽいんだけど だまされてあげない
조금 부족해 보여도 속아넘어가 주지 않을 거야

現在進行形やるしかないでしょ Don't you know? Baby

현재 진행형으로 나아갈 수밖에 없잖아 Don't you know? Baby
だってきゅんとして3秒後保証はないの
그야 지금 두근거린다 해도 3초 뒤의 보장은 없는 걸
予想外キャッチしたシグナル キミはらない

예상외로 잡은 신호를 너는 하나도 몰라
トキメキへと進化しているのは

설렘으로 진화하고 있는 건
NO-NO-NO
トップシクレット 内緒ナイショです

NO-NO-NO 절대로 말해줄 수 없어, 비밀이며 비밀이야
えるワケがな!
말할 리가 없어!


STUDY NOW!!
恋愛的カリキュラム 入門編でつまずかないで
STUDY NOW!!
연애적인 교과 과정 입문편에서 실패하지 말아줘

ケシゴムじゃせないよ にチョクでいちゃうの

지우개로는 지울 수 없어, 가슴에 분필로 적어버릴래
展開気分次第!? 覚悟して 相性なんてじない

전개는 기분에 따라?! 각오해둬, 궁합 따위 믿지 않아
瞬間大事なんだ STUDY×STUDY もっとしたいな
순간이 중요하다고 STUDY×STUDY 더더욱 하고 싶네
Boy meets Girl
きっとウンメイ

Boy meets Girl 틀림없이 운명
STUDY×STUDY
はキマグレ

STUDY×STUDY 사랑은 왔다 갔다
Boy meets Girl
さぁご

Boy meets Girl , 우리 함께
はじめよっ
시작하자

 


手並みハイケン努力成果?

네 솜씨를 보여줘, 노력의 성과는?
Naked soul,
覚醒

Naked soul, 각성
平常心のピンチ イキナリで
평정심이 위험해, 갑작스러워서 초조해져

されちゃシャクだよ Don't you know? Baby

역전 시소게임에서 밀리면 화가 나 Don't you know? Baby
だってさっきムッとしてナンダカンダしてしまう
그야 조금 전까지 욱했는데 이러니저러니 용서하고 말아
つめたらぎゅっとアツくなる わっていくのワカル

바라보면 확하고 달아올라, 내가 달라지는 걸 알아
こんなはなんてえばいいの?

이럴 때는 뭐라고 말하면 돼?
シシシ Thinking time ってってよ

Thin Thin Thin Thinking time 기다려, 기다려줘
スキ!正解??
좋아해! 정답??


HURRY UP!!
恋愛力強化中 レッスン1(ワン)からめない

HURRY UP!! 연애력 강화 중 레슨 1부터 진행되지 않아
このままじゃキミのこと かにとられちゃいそう
이대로면 너를 누군가에게 빼앗기고 말 거 같아

タイミングはこっちでりたい このなんてないの

타이밍은 내가 만들고 싶어, 이다음 같은 건 없어
追試希望 いたいね STUDY×STUDY もっとしなくちゃ
추가 시험 희망, 만나고 싶네 STUDY×STUDY 더더욱 해야지
Boy meets Girl
ずっと必然

Boy meets Girl 영원히 필연
STUDY×STUDY
教科書はない

STUDY×STUDY 교과서는 없어
Boy meets Girl
手上げなんて

Boy meets Girl 포기란
アリエナイ!から!
없으니까! 말이야!

 


レッスン2()

레슨2
えないでしょ、こんなんじゃ

부족하잖아, 이래서는
曖昧なんてヤダよ
모호하다니 싫어


STUDY NOW!!
恋愛的カリキュラム 入門編でつまずかないで
STUDY NOW!!
연애적인 교과 과정 입문편에서 실패하지 말아줘

ケシゴムじゃせないよ にチョクでいちゃうの

지우개로는 지울 수 없어, 가슴에 분필로 적어버릴래
展開気分次第!? 覚悟して 相性なんてじない

전개는 기분에 따라?! 각오해둬, 궁합 따위 믿지 않아
瞬間大事なんだ STUDY×STUDY もっとしたいな
순간이 중요하다고 STUDY×STUDY 더더욱 하고 싶네
Boy meets Girl
きっとウンメイ

Boy meets Girl 틀림없이 운명
STUDY×STUDY
はキマグレ

STUDY×STUDY 사랑은 왔다 갔다
Boy meets Girl
さぁご

Boy meets Girl , 우리 함께
はじめよっ
시작하자

 

---

저작자 표시 비영리 동일 조건 변경 허락
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

 

おねがい ぎゅっときしめて 夢見ているの Charming Do!

오네가이 귯토다키시메테 유메미테이루노 -민구 도

제발 끌어안아 , 꿈꾸고 있어 Charming Do!
もっとちゃんと
づいて ねぇ ドキドキしようよ

못토챤토치카즈이테 네에 도키도키시요우요

더욱 제대로 다가가서 말이지 설레자

 

 

ジタバタしてるキモチ づいてほしい だから

지타바타시테루키모치 키즈이테호시이 다카라

발버둥 치고 있는 이 마음을 알아줬으면 하니까
のかけら フルスロットルでいこ!

유우키노카케라아츠메 후루스롯토루데이코

용기의 조각을 모아서 풀 스로틀로 가자!

想像以上過乙女のホンキモ

소우조우이죠우카죠우 오토메노혼키모-

상상 이상 과잉? 소녀의 진심 모드
トのゲげて あののかなたまで

-토노게-지아게테 아노쿠모노카나타마데

사랑의 게이지 높여서 저 구름의 저편까지

あたりまえの それはトクベツな

아타리마에노히비 소레와토쿠베츠나

당연한 일상, 그것은 특별한
びたキセキだってうから

히카리오비타키세키닷테오모우카라

빛을 지닌 기적이라 여기니까
ちゃんとしなくちゃ!“めた後悔はイタイものだよ?

챤토시나쿠챠 오모이토지코메타코우카이 와 이타이모노다요

제대로 해야지! “솔직하지 못한 후회는 아프다고?

 

よりきっとホントはね ドキドキしてる Charming Do!

다레요리모킷토혼토와네 도키도키시테루 챠-민구 도

실은 분명 어떤 이보다 설레고 있어 Charming Do!
だってだって あなたのコト 
大好きなんだもん

닷타닷테 아나타노코토 다이스키난다몬

그야, 그야 너를 엄청나게 좋아하는 걸

ときめきってゆくたびに くなるから Charming Do!

도키메키싯테유쿠타비니 츠요쿠나루카라 챠-민구 도

설렘을 알아갈 때마다 강해질 테니까 Charming Do!
ずっとずっと あなただけに ラブラブあげたい

즛토즛토 아나타다케니 라부라부아게타이

계속, 영원히 네게만 내 사랑을 주고 싶어

 

 

不思議色したヒミツ いてほしいナンテ

후시기이로시타히미츠 아바이테호시이 난테

이상한 색의 비밀을 파헤쳐주기를 바라장난이야
いをげたら どんな明日えるの

네가이오츠미아게타라 돈나아스가미에루노

소원을 쌓아 올리면 어떤 내일이 보이니?

笑顔  全部 あなたにってほしい
에가오 나키가오 젠부 아나타니싯테호시이

미소, 울상 전부 네가 알아줬으면 해

トがキュンってなって がふるえた

-토가큔텟낫테 시로이하네가후루에타

사랑 때문에 찌릿해서 하얀 날개가 떨렸어

しさだけじゃもう すこしりないの

야사시사다케쟈모우 스코시타리나이노

다정하기만 해서는 이제는 조금 부족해
はね ダイタンでかまわない

토키도키와네 다이탄데카마와나이

가끔은 말이지 대담해도 좋아
じているの ココロリンクする瞬間のピュアなきらめき

신지테이루노 코코로린쿠스루슌칸노퓨아나키라메키

네 마음과 이어지는 순간의 순수한 찬란함을 믿고 있어

 

しさ そっとささやけば フワフワしちゃう Charming Do!

이토시사 솟토사사야케바 후와후와시챠우 챠-민구 도

사랑스럽게 살며시 속삭이면 엄청나게 기뻐 Charming Do!
ありのまま あるがままに えたい

아리노마마 아루가마마니 오모이츠타에타이

사실대로, 있는 그대로 이 마음을 전하고 싶어

ならどんなコトも こわくはないよ Charming Do!

잇쇼나라돈나코토모 코와쿠와나이요 챠-민구 도

함께라면 어떤 것도 두렵지는 않아 Charming Do!
ぎゅっとぎゅっと 
いて がろう

귯토귯토 이마오다이테 타카쿠토비아가로우

세게 꽉 현재를 안아서 높게 날아오르자

 

 

もしもこの出逢いが だとしたら

모시모코노데아이가 오쿠리모노다토시타라

만약 만남이 선물이라면
運命にそっと ありがとうわなきゃ

운메이니솟토 아리가토우이와나캬

운명한테 고맙다고 말해야지

がいるのならば どうかえてほしい

카미사마가이루노나라바 도우카오시에테호시이

신이 있다면 제발 가르쳐줬으면
なんでなんで あなたのコト こんなにスキなの?

난데난데 아나타노코토 콘나니스키나노

어째서, 어째서 너를 이렇게나 좋아하는 거야?

 

ときめきってゆくたびに くなるから Charming Do!

도키메키싯테유쿠타비니 츠요쿠나루카라 챠-민구 도

설렘을 알아갈 때마다 강해질 테니까 Charming Do!

ずっとずっと あなただけ つめていさせて

즛토즛토 아나타다케 미츠메테이사세테

계속, 영원히 너만을 바라보게 해줘

おねがい ぎゅっときしめて 夢見ているの Charming Do!

오네가이 귯토다키시메테 유메미테이루노 챠-민구 도

제발 끌어안아 , 꿈꾸고 있어 Charming Do!
もっとちゃんと
づいて ねぇ ドキドキしようよ

못토챤토치카즈이테 네에 도키도키시요우요

더욱 제대로 다가가서 말이지 설레자

 

---

월간소녀 노자키 군 4권 봐야 하는데 이게 뭔 짓이야!

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

言ったでしょ 抜けがけ禁止なんだけど
잇타데쇼 누케가케킨지난다케도
말했잖아 앞서가는 건 금지지만
言ったよね? 好きだもん、おさえらんないっ
잇타요네 스키다몬 오사에란나잇
말했잖아? 좋아해 억누를 수 없어
今すぐに 友好条約破棄して
이마스구니 유우코우죠우야쿠하키시테
지금 당장 우호조약 파기하고
Love me Love me もっと
라부 미- 라부 미- 못토
Love me Love me 더
わたしだけ!
와타시다케
나만!


この恋に限りなく ウンメイを感じちゃった
코노코이니카기리나쿠운메이오칸지챳타
이 사랑에 한없는 운명을 느꼈어
なのになんで矢印が 1, 2, 3, 4…
나노니난테야지루시가 이치 니 산 욘
그런데 왜 화살표가 1, 2, 3, 4…
嘘アリエナイ(アリエナイ)
우소아리에나이 아리에나이
거짓말 믿을 수 없어 (믿을 수 없어)
わたしより (A-ha) 可愛いコ (U-yeah)
와타시요리 아-하 카오이코 우-이에
나보다 (A-ha) 귀여운 아이 (U-yeah)
映さないで (ダメだって! 瞳をガードガード)
우츠사나이데 다메닷테 히토미오가-도가-도
보지 말아줘 (안 된다니까! 눈을 가려 가려)
火花散って(A-ha) ごめんなさい
히바나칫테 아-하 고멘나사이
곤란하게 해서 (A-ha) 미안해
Choose me! my ダーリン♪
츄-스 미- 마이 다-린
Choose me! my darling♪
わかるよ最初から みんなヒロイン志望
와카루요사이쇼카라 민나히로인시보우
알고 있어 처음부터 다들 여주인공 지망
最高の最愛のたったひとりに なりたいんだ
사이코우노사이아이노탓타히토리니 나리타인다
최고로 가장 많이 사랑받는 단 한 명이 되고 싶어

優しいだけじゃ困る ぎゅっと奪ってほしい
야사시이다케쟈코마루 귯토우밧테호시이
다정하기만 하면 곤란해 확 빼아아줘
事情とかぬきにして正直に… (恋して)
지죠우토카누키니시테쇼우지키니 코이시테
사정 같은 건 넘어가고 솔직하게… (사랑해줘)
傷ついたっていい あなたに決めたんだ (約束)
키즈츠이탓테이이 아나타니키메탄다 야쿠소쿠
상처받아도 괜찮아 너라고 정했어 (약속)
友情だって大切 (それなのに)
유우죠우닷테타이세츠 소레나노니
우정도 소중해 (그런데)
非常事態じゃしょうがない (誰がライバル?)
히죠우지타이쟈쇼우가나이 다레가라이바루
비상사태에서는 어쩔 수 없어 (누가 라이벌?)
わたしを選んで!
와타시오에란데
나를 골라줘!


その恋はどれくらい ウンメイって確信してる?
소노코이와도레쿠라이 운메잇테카쿠신시테루
그 사랑을 얼마큼 운명이라 확신하고 있어?
神様も罪深いね
카미사마모츠미부카이네
신도 죄가 커
カンチガイなんてあんまりデス (あんまりデス)
칸치가이난테안마리데스 안마리데스
착각했을 리 없어요 (그럴 리 없어요)
余裕の静観? (A-ha) 試合放棄? (U-yeah)
요유우노세이칸 아-하 시아이호우키 우-이에
여유롭게 관찰? (A-ha) 시합 포기? (U-yeah)
あのコの動向 (いつだって何気にチェックチェック)
아노코노도우코우 이츠닷테나니게니쳇쿠쳇쿠
그 아이의 동향 (항상 무심코 체크 체크)
牽制して (A-ha) つまんないんじゃ トキメキ不足
켄세이시테 아-하 츠만나이쟈 토키메키후소쿠
견제해서 (A-ha) 재미없잖아 두근거림이 부족해
コタエはもうすぐ…? どうして弱気な覚悟
코타에와모우스구 도우시테요와케나카쿠고
답은 이제 곧…? 어째서 약한 각오
その他大勢の女の子では おわれないよ
소노타오오제이노온나노코데와 오와레나이요
내가 아닌 여자아이라면 끝나지 않을 거야

気まぐれにこないで ちゃんと見つめてほしい
키마구레니코나이데 챤토미츠메테호시이
변덕스럽게 굴지 말아줘 제대로 바라봐줘
まっすぐに見抜いてね、切なさも (お願い)
맛스구니미누이테네 세츠나사모 오네가이
똑바로 알아채 줘 애절함도 (부탁이야)
動き出せないのは みんな同じ理由? (こわいよ)
우고키다세나이노와 민나오나지리유우 코와이요
움직일 수 없는 건 다들 같은 이유? (두려워)
このままじゃ平行線 (好きなのに)
코노마마쟈헤이코우센 스키나노니
이대로 평행선 (좋아하는데)
もやもやだけが残るの (誰も笑えない)
모야모야다케가노코루노 다레모와라에나이
답답함만이 남아 (누구도 웃을 수 없어)
あなたはどうしたい?
아나타와도우시타이
너는 어쩌고 싶어?


Choose me!♡ダーリン
츄-스 미-  다-린
Choose me! ♡ darling
抜けがけしちゃったり されちゃったり
누케가케시챳타리 사레챳타리
앞서가거나 뒤처지거나
Choose me!♡ダーリン
츄-스 미-  다-린
Choose me! ♡ darling
やきもきしちゃったり させちゃったり
야키모키시챳타리 사세챳타리
질투하거나 질투하게 하거나
Choose me!♡ダーリン
츄-스 미-  다-린
Choose me! ♡ darling
うらみっこナシだよ 無理かな…
우라밋코나시다요 무리카나
원망하기 없기야 무리려나…


優しいだけじゃ困る ぎゅっと奪ってほしい
야사시이다케쟈코마루 귯토우밧테호시이
다정하기만 하면 곤란해 확 빼아아줘
事情とかぬきにして正直に… (恋して)
지죠우토카누키니시테쇼우지키니 코이시테
사정 같은 건 넘어가고 솔직하게… (사랑해줘)
傷ついたっていい あなたに決めたんだ (約束)
키즈츠이탓테이이 아나타니키메탄다 야쿠소쿠
상처받아도 괜찮아 너라고 정했어 (약속)
友情だって大切 (それなのに)
유우죠우닷테타이세츠 소레나노니
우정도 소중해 (그런데)
非常事態じゃしょうがない (誰がライバル?)
히죠우지타이쟈쇼우가나이 다레가라이바루
비상사태에서는 어쩔 수 없어 (누가 라이벌?)
わたしを わたしを 選んで!
와타시오 와타시오 에란데
나를 나를 골라줘!


---
StylipS의 노래

신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바