가사번역-루다레

 

これ以上私さないで

코레이죠우와타시오아이사나이데

이 이상 나를 사랑하지 말아줘

れられないにしないで

하나레라레나이요루니시나이데

멀어질 수 없는 밤을 만들지 말아줘

あなたがきな

아나타가혼토우니스키나히토와

네가 정말로 좋아하는 사람은

私以外にも いるんだから

와타시이가이니모 이룬다카라

나 말고도 있으니까

なぜ あなたがくの?

나제 아나타가나쿠노

어째서 당신이 우는 거야?

くのはいつもだったのに

나쿠노와이츠모와타시닷타노니

우는 나였는데

突然 れてしまうものなの

토츠젠 스나노시로와코와레테시마우모노나노

갑작스레 모래성은 무너지는 거야

 

してた…してせにならない彷徨(まよ)って

아이시세타 케시테시아와세니나라나이코이니마욧테

사랑했어… 절대로 행복해질 수 없는 사랑에 헤매고

わりがあることをようともせずに

오와리가아루코토오미요우토모세즈니

끝이 있다는 걸 보려 하지 않고

あなたをける理由

아나타오오모이츠즈케루리유우오

당신을 계속해서 떠올리는 이유를

つき…ウソツキ… していた

우소츠키 우소츠키 사가시테이타

거짓말쟁이 거짓말쟁이 찾아다녔어

かよりしいをしただけ

호카노다레카요리카나시이코이오시타다케

다른 이보다 슬픈 사랑을 했을 뿐

そんなふうにんでれるわ

손나후우니오모이콘데와스레루와

그런 식으로 믿고 잊을게

もうだめよだめ もうわりにしましょう

모우다메요다메 모우오와리니시마쇼우

이제 안 돼 안 돼 이제 끝내자

たち永遠に…Forbidden love Forbidden love

와타시타치에이엔니 호비돈 라부 호비돈 라부

우리는 영원히 Forbidden love Forbidden love

 

 

これ以上私さないで

코레이죠우와타시오타메사나이데

이 이상 나를 시험하지 말아줘

しさなんて になるでしょ?

야사시사난테 나미다니나루데쇼

다정함은 눈물이 되잖니?

最後最後に ったら

사이고노사이고니 다키앗타라

마지막 마지막으로 서로 끌어안으면

そこからは 他人

소코카라사키와 아카노타닌

거기서부터는 생판

ねえ つけたりついたりをしながら

네에 키즈츠케타리키즈츠이타리오쿠리카에시나가라

있잖아, 상처 입히거나 상처받는 걸 반복하며

よりしい関係 けていちゃいけないわ

코이요리사비시이칸케이 츠즈케테이챠이케나이와

연애보다 쓸쓸한 관계를 이어가면 안 돼

 

してた…してうはずないていた

아이시테타케시테카나우하즈나이유메오미테이타와타시

사랑했어… 결코 이뤄질 리 없는 꿈을 꿨던 나

明日からはまたひとりにるのね

아스타카라와마타히토리니모도루노네

내일부터는 또다시 혼자가 되는 거네

からそう 予感ほど

무카시카라소우 이야나요칸호도

옛날부터 그래 불쾌한 예감일수록

たってしまうの わかってるの

아탓테시마우노 와캇테루노

들어맞아 알고 있어

かよりしいをしただけ

호카노다레카요리카나시이코이오시타다케

다른 이보다 슬픈 사랑을 했을 뿐

あなたの存在(こと)なんてすぐれられる

아나타노코토난테스구와스레라레루

당신의 존재 같은 건 곧바로 잊을 수 있어

がりじゃないわ いたりしないわ

츠요가리쟈나이와 후리무이타리시나이와

허세 부리는 게 아니야 되돌아보지 않을 거야

ごめんね くわね…Good-bye my love

고멘네 사키니이쿠와네 굿도 바이 마이 라부

미안해 먼저 갈게 Good-bye my love

 

 あなたとれるんじゃない あなたをした自分れるの

와타시 아나타토와카레룬쟈나이 아나타오아이시타지분토와카레루노

나는 당신과 헤어지는 게 아니야 당신을 사랑했던 나와 헤어지는 거야

薔薇みたい…チクリ、いわ

바라노하나노토게미타이 치쿠리 이타이와

장미꽃의 가시처럼… 콕콕 아파

 

してた…してせにならない彷徨(まよ)って

아이시세타 케시테시아와세니나라나이코이니마욧테

사랑했어… 절대로 행복해질 수 없는 사랑에 헤매고

わりがあることをようともせずに

오와리가아루코토오미요우토모세즈니

끝이 있다는 걸 보려 하지 않고

あなたをける理由

아나타오오모이츠즈케루리유우오

당신을 계속해서 떠올리는 이유를

つき…ウソツキ… していた

우소츠키 우소츠키 사가시테이타

거짓말쟁이 거짓말쟁이 찾아다녔어

かよりしいをしただけ

호카노다레카요리카나시이코이오시타다케

다른 이보다 슬픈 사랑을 했을 뿐

そんなふうにんでれるわ

손나후우니오모이콘데와스레루와

그런 식으로 믿고 잊을게

もうだめよだめ もうわりにしましょう

모우다메요다메 모우오와리니시마쇼우

이제 안 돼 안 돼 이제 끝내자

たち永遠に…Forbidden love Forbidden love

와타시타치에이엔니 호비돈 라부 호비돈 라부

우리는 영원히 Forbidden love Forbidden love

 

---

신고

설정

트랙백

댓글


가사번역-루다레

壊れたラジオから聞こえてくる音は
코와레타라지오카라키코에테쿠루오토와
망가진 라디오에서 들리는 소리는
まるでボクらの声だ
마루데보쿠라노코에다
마치 우리의 목소리 같아
ノイズの中埋もれ錆び付いた言葉を
노이즈노나카우모레사비츠이타코토바오
소음에 파묻혀 녹슨 그 말을
解き明してくれよ
토키아카시테쿠레요
풀어내 줘
誰にも届かない声が今
다레니모토도카나이코에가이마
누구에게도 닿지 않는 목소리가 지금
キミに聞こえたなら
키미니키코에타나라
네게 들렸다면
ボクらは同じさ
보쿠라와오나지사
우리는 똑같아
孤独を抱えて響いて引き合う周波数
코도쿠오카카에테히비이테히키아우슈우하스우
고독을 끌어안고 울려 퍼지고 끌어당기는 주파수

存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
손자이쇼우메이오 코노히메이오 아루이와우타오
존재증명을 이 비명을 또는 노래를
叫び続ける
사케비츠즈케루
끊임없이 외치는
ボクは此処にいる
보쿠와코코니이루
나는 여기에 있어
“次のセカイ”<シンセカイ>の鍵をそっとまわしたなら
신세카이노카기오솟토마와시타나라
"다음 세계"의 열쇠를 살며시 돌렸다면
さぁ、光の中へ、今
사- 히카리노나카에 이마
자, 지금 빛 속으로


明滅する街はボクらによく似てる
메이메츠스루마치와보쿠라니요쿠니테루
명멸하는 거리는 우리와 많이 닮았어
誰もが傍観者
다레모가보우칸샤
모든 이가 방관자
照らしだされた影 触れられない灯り
테라시다사레타카게 후레라레나이아카리
대조된 그림자 만질 수 없는 등불
曖昧なレゾン・デトール
아이마이나레존 데토-루
모호한 raison d'être
だれもが全てを理解<わか>れやしない
다레모가스베테오와카레야시나이
모든 사람이 모든 걸 이해하지는 않아
移ろい変わる人を
우츠로이카와루히토오
변화는 사람을
それでもボクらは知らずにいられず
소레데모보쿠라와시라즈니이라레즈
그래도 우리는 모르고 넘어갈 수 없어서
何度も何度も問うてく
난도모난도모토우테쿠
몇 번이고 몇 번이고 물어봐

止まぬ雨よ この悲鳴や、迷い、纏めて
야마누아메요 코노히메이야 마요이 마토메테
그치지 않는 비여 이 비명과 망설임을 한데 모아
流したあとに 答えてほしい
나가시타아토니 코타에테호시이
씻어낸 뒤에 대답해줘
キミの目が映し出したこのセカイは
키미노메가우츠시다시타코노세카이와
네 눈이 비치는 이 세계는
今どんな色で揺れる?
이마돈나이로데유레루
지금 어떤 색으로 흔들려?


嗚呼、許されるのなら今 確かめたい
아아 유루사레루노나라이마 타시카메타이
아, 용서받을 수 있다면 지금 확인하고 싶어
ただ、ボクがボクであるその”証”
타다 보쿠가보쿠데아루소노아카시
그저 내가 나답게 있을 수 있는 그 "증거"

存在の理由を、この歌を、そしてキミを
손자이노리유우오 코노우타오 소시테키미오
존재 이유를 이 노래를 그리고 너를
叫び続ける
사케비츠즈케루
끊임없이 외치는
ボクは此処にいる
보쿠와코코니이루
나는 여기에 있어

“次のセカイ”<シンセカイ>の鍵をそっとまわしたなら
신세카이노카기오솟토마와시타나라
"다음 세계"의 열쇠를 살며시 돌렸다면
さぁ、ボクと共に
사- 보쿠토토모니
자, 나와 함께
存在証明を
손자이쇼우메이오
존재 증명을
存在証明を
손자이쇼우메이오
존재 증명을
存在証明をーー
손자이쇼우메이오
존재 증명을ーー

ーーさぁ、往こうか
ーー자, 가볼까

---
レゾンデトール(raison d'être)
→프랑스어로 존재이유, 존재의의

http://www.nicovideo.jp/watch/sm28243017
↑카나코 ㅋㅋㅋㅋ 돌았다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이 동영상 때문에 번역.

신고

설정

트랙백

댓글


티스토리 툴바