상세 컨텐츠

본문 제목

初音ミク(하츠네 미쿠)-Find The Light 가사번역, PV, 듣기, 퀴즈 RPG 마법사와 검은 고양이 위즈 컬래버레이션 퀘스트

번역해제이팝/위와비슷한곡

by 루다레 2015. 10. 30. 20:30

본문

반응형

가사번역-루다레

 

えてく がりの世界

히카리가키에테쿠 쿠라가리노세카이데

빛이 사라져 가는 어두운 세계서
無限 不安衝動

무겐니츠즈쿠 후안쇼우도우

무한으로 이어지는 불안충동
笑顔はすべてりだして

에가오와스베테쿠모리다시테

미소는 전부 어두워져서
昨日 明日って

키노우와스기 아스오이얏테

어제는 지나고 내일을 증오하며

もう もう きてたって

모우 모우 이키테탓테

더는 더는 살아본들
モノクロばかり
って

모노쿠로바카리메니우츳테

흑백만이 눈에 비쳐서
れちゃって
미라이노이로모와스레챳테

미래의 빛깔도 잊어버려서

なくになった

이키바나쿠누케가라니낫타

갈 곳 없이 빈 껍질이 되었어
もう もう
けたって

모우 모우 츠즈케탓테

더는 더는 계속해본들

す の

키보우노하리오유비데모도스노

희망의 바늘을 손가락으로 되돌리는 거야
やかなれた 世界

아자야카나유메데아후레타 세카이오

산뜻한 꿈으로 넘쳐 흘렀던 세계를
したいから

토리모도시타이카라

되찾고 싶으니까

 

この けさてしまって
타토에 코노코에가 하리사케테시맛테

설령 이 목소리가 찢어져도

どこまでも えていくんだ

우타에 도코마데모토도케 야미오누리카에테이쿤다

노래해 어디까지고 닿아라 어둠을 덧칠하는 거야
りたい笑顔がここにあるの

마모리타이에가오가코코니아루노

지키고 싶은 미소가 여기에 있어
みもえていけるほど

이타미모코에테이케루호도

아픔도 뛰어넘어갈 정도로

なればくなる

츠도에 카사나레바츠요쿠나루우타고에데

모여라 겹쳐지면 강해지는 노랫소리로
穿 明日はこのっていくんだ
우카테 아스노이로와코노테데츠카미톳테이쿤다

꿰뚫어라 내일의 빛깔은 이 손으로 붙잡는 거야

れても 鼓動

오소레테모나오 마에오무쿠코도우

무서워해도 더욱 앞을 향하는 고동
さをえてしたい

요와사오코에테토리모도시타이

약함을 뛰어넘어서 되찾고 싶어

いて れた

야미오키리사이테 카레타우타고에가

어둠을 찢어발겨서 메마른 노랫소리가
かすまで けるから

하나오사카스마데 우타이츠즈케루카라

꽃피울 때까지 계속 노래할 테니까

 

---

컬래버레이션 퀘스트 곡이라 카테고리를 이쪽으로 했습니다.

반응형

관련글 더보기