상세 컨텐츠

본문 제목

GUMI-オリオンの夢(오리온의 꿈) 가사번역, PV, 듣기

전자음악가상/오사카초록

by 루다레 2014. 12. 14. 15:29

본문

반응형


GUMI】 オリオンの 【オリジナル!】



オリオンの夢 歌ってみた【ゆう十】

가사번역-루다레

 

で オリオンたいって かれ

큐우코우사니츠즈쿠미치데 오리온자가미타잇테 테오히카레

옛 학교 건물로 이어지는 길에서 오리온자리가 보고 싶다며 이끌려서
二人だけの秘密基地は まるで天文台 きそうだった

후타리다케노히미츠키치와 마루데텐몬다이 토도키소우닷타

두 사람만의 비밀기지는 마치 천문대, 닿을 듯했었어

ばせばく、と くしゃくしゃにしてうあなたの

테오노바세바토도쿠 토 쿠샤쿠샤니시테와라우아나타노카오

손을 뻗으면 닿는다고 뒤죽박죽으로 웃는 네 얼굴
あれから
れたも れたことはないよ

아레카라토키가나가레타이마모 와스레타코토와나이요

그 후로 시간이 흐른 지금도 잊은 적은 없어

ると あなたのコトが

유키가후루토 아나타노코-토가

눈이 내리면 네 코트가
かげぼうしを
つにするの

카케보우시오히토츠니스루요

그림자를 하나로 만들어
る それがサイン

테오니기루 소레가사인

손을 잡는 그것이 사인

 

このまま二人になろう

코노마마후타리데호시니나로우

이대로 함께 별이 되자
あの
にもしも そうえたら

아노코로니모시모 소우이에타라

그 시절에 만약 그리 말했다면
かないとってしまった

토도카나이토싯테시맛타

닿지 않는다 알고 만
たちのオリオン

와타시타치노오리온

우리의 오리온

 

 

もいない放課後の でギタらしながら

다레모이나이호우카고노 온가쿠시츠데기타-나라시나가라

아무도 없는 방과 후 음악실에서 기타를 치면서
「どうしても
上手きられないよ。」 間違えたコドがいた

도우시테모우마쿠이키라레나이요 마치가에타코-도가히비이타

「어찌해도 잘 할 수 없어」 잘못 친 코드가 울려 퍼졌어

と 予鈴音階

시로이이키토 요레이노온카이데

하얀 숨과 예비 종의 음계로
りもしない がっていられるがしたの

아리모시나이 코코로가츠나갓테이라레루키가시타노

있지도 않은 마음이 이어진 기분이 들었어

 

このまま二人とう

코노마마후타리데요루오마토우

이대로 함께 밤을 기다리자
コントラストの
よう

콘토라스토노소라니유메오미요우

콘트라스트의 하늘에 꿈을 보자
そういう
えで

소우유우히비토히키카에데

그런 나날과 맞바꿔서
大人わっていくのかな

오토나니카왓테이쿠노카나

어른으로 변해가는 걸까

いつしかてがになっても

이츠시카스베테가하이니낫테모

어느덧 모든 것이 재가 되어도
二人時代色褪せても

후타리노지다이가이로아세테모

두 사람의 시대가 빛바래도
されないきは

케가사레나이카가야키와

더러워지지 않은 찬란함은
のアルニラム

토오이히노아루니라무

머나먼 날의 알닐람

 

 

れたくないことも

와스레타쿠나이코토모

잊고 싶지 않은 것도
何万年に めた

난만넨모마에노히카리니 토지코메타

몇만 년 전의 빛으로 가뒀어

 

このまま二人になろう

코노마마후타리데호시니나로우

이대로 함께 별이 되자
ありきたりなおう

아리키타리나우타데나키와라오우

어디에든 있는 노래로 울고 웃자
くとずっとじてた

토도쿠토즛토신지테타

닿을 리라 줄곧 믿었던
たちのオリオン

와타시타치노오리온

우리의 오리온

 

それから二人れたけど

소레카라후타리와하나레타케도

그 후로 두 사람은 멀어졌지만
秘密基地はもうってないけど

히비츠키치와모우노콧테나이케도

비밀기지는 이미 남아있지 않아도
てがくなっても

스베테가나쿠낫테모

모든 것이 없어져도
れたくないことがあるの

와스레타쿠나이코토가아루노

잊고 싶지 않은 게 있어

いつしか二人になっても

이츠시카후타리가호시니낫테모

어느덧 두 사람이 별이 되어도
永遠なんてなくても

에이엔노이노치난테나쿠테모

영원의 생명이 없어도
あの
させて

아노히노유메오미사세테

그날의 꿈을 보여줘
たちのオリオン

와타시타치노오리온

우리의 오리온

 

---

반응형

관련글 더보기