朝日奈梓(CV.鳥海浩輔(토리우미 코스케)-1 to 1 가사번역, BROTHERS CONFLICT CHARACTER SOLO Ver
가사번역-루다레 「ねえ」 「저기」 どうすればいいの 教えてほしい 도우스레바이이노 오시에테호시이 어쩌면 좋아? 가르쳐줬으면 해 泣かせるつもりなんて なかったのに 나카세루츠모리난테 나캇타노니 울릴 생각은 하나도 없었는데 笑顔ひとつで幸せにさせてよ 에가오히토츠데시아와세니사세테요 네 미소 하나로 나를 행복하게 해줘 24時間 キミを思ってるよ 니쥬우지칸 키미오오못테루요 24시간 너를 생각하고 있어 頑張ってるキミ(応援してる) 간밧테루키미 노력하고 있는 너 (응원하고 있어) まっすぐなキミ(安心させたい) 맛스구나키미 솔직한 너 (안심시키고 싶어) 甘いミルクキャンディ 僕の声が好きでしょ? 아미이미루쿠캰디 보쿠노코에가스키데쇼 달콤한 우유 사탕보다 내 목소리가 좋지? 耳たぶから誘惑させて 미미타부카라유우와쿠사세테 귓불에서부터 유혹해서..
번역해제이팝/위와비슷한곡
2014. 8. 22. 19:50