Official髭男dism(오피셜히게단디즘)-Same Blue 가사번역, 푸른 상자 OP
가사번역-루다레
気持ちの整理がつかないままの朝に 散らかったそれを鞄に詰め込んだ
키모치노세이리가츠카나이마마노아사니 치라캇타소레오카반니츠메콘다
마음 정리가 되지 않는 채 맞이한 아침 흩어진 채로 그것을 가방에 쑤셔 넣었어
やっぱり僕は あなたの前の僕は 渡したい言葉なんて渡せないまま
얏파리보쿠와 아나타노마에노보쿠와 와타시타이코토바난테와타세나이마마
역시나 나는 너의 앞에서 나는 전하고 싶은 말을 전하지 못한 채로
1人の夜に中身を広げようとして 胸の奥がひりついてたまらなかった
히토리노요루니나카미오히로게요우토시테 무네노오쿠가히리츠이테타마라나캇타
혼자 있는 밤 내용물을 펼쳐놓으려고 가슴 깊은 곳에 얼얼해져서 참을 수 없었어
好きな想いが あなたを好きという想いが あまりにも嵩張ってたから
스키나오모이가 아나타오스키토이우오모이가 아마리니모카사밧테타카라
좋아하는 마음이 너를 좋아한다는 마음이 너무나도 커졌으니까
近くて遠い日々に眩暈がした 落ち込んで浮かれての寒暖差に
치카쿠테토오이히비니메마이가시타 오치콘데우카레테노칸단사니
가깝고도 먼 하루하루에 현기증이 났어 진정하고 흥분하는 일교차에
染められて増えていた この重みを 絶対に離したくないと
소메라레테후에테이타 코노오모미오 젯타이니하나시타쿠나이토
물들여서 늘어갔어 이 무게를 절대로 놔주고 싶지 않다고
胸は痛いくせに そう叫んでしまっていた
무네와이타이쿠세니 소우사켄데시맛테이타
가슴은 아프면서도 그렇게 외치고 말았었어
春の中 あなたを見た 見惚れていた 夏模様の中で
하루노나카 아나타오미타 미토레테이타 나츠모요우노나카데
봄 너를 봤어 넋을 잃어버렸어 여름 무늬 속에서
移ろう街と逆に 青のまま募る心
우츠로우마치토갸쿠니 아오노마마츠노루코코로
변하는 거리와 반대로 푸르른 채 격화되는 마음
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
아키노소라 유키가마짓타 소노스베테가토테모니앗테이타
가을 하늘 눈이 섞였어 그 모든 것이 무척이나 어울렸어
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
요소미스루히마모나이세와시이세카이오 하시루요우니코이오시테이루
한눈팔 틈 없는 바쁜 세계를 달리듯이 사랑을 하고 있어
あなたという季節の中で
아나타토이우키세츠노나카데
너라는 계절 속에서
足りないものを少しでも減らそうとして
타리나이모노오스코시데모헤라소우토시테
부족한 것을 조금씩이어도 줄이려고
力んで余計にいくつも増えたりして
리킨난테요케이니이쿠츠모후에타리시테
허세는 쓸데없이 늘어나기도 해서
やっぱり僕じゃあなたを好きな僕じゃ 釣り合いたがる資格もないよなあ
얏파리보쿠쟈아나타오스키나보쿠쟈 츠리아이타가루시카쿠모나이요나아
역시 나로는 너를 좋아하는 나로는 어울릴 자격이 없는 거 같아
あれだけ用意した伝えたかったこと 色んな自分に邪魔をされた
아레다케요우이시타츠타에타캇타코토 이론나지분니쟈마오사레타
그만큼 준비해서 전하고 싶었던 것을 다양한 자신한테 방해 당했어
鞄の中で揺れ 拗れてさらに膨れ
카반노나카데유라레 코지라레테사라니후쿠레
가방 속에서 흔들리고 복잡해지고 더욱 커져
傷跡にさえなれずに 隠し持った想いたちが
키즈아토니사에나레즈니 카쿠시못타오모이타치가
흉터조차 되지 못한 채로 숨겨둔 마음들이
溢れることを選んだ日は ちゃんと届けたい
아후레루코토오에란다히와 챤토토도케타이
넘쳐흐르는 것을 선택한 날을 확실하게 전하고 싶어
あなたの心の中へ
아나타노코코로노나카에
너의 마음속으로
春の中 あなたを見た 見惚れていた 夏模様の中で
하루노나카 아나타오미타 미토레테이타 나츠모요우노나카데
봄 너를 봤어 넋을 잃어버렸어 여름 무늬 속에서
移ろう街と逆に 青のまま募る心
우츠로우마치토갸쿠니 아오노마마츠노루코코로
변하는 거리와 반대로 푸르른 채 격화되는 마음
秋の空 雪が混じった その全てがとても似合っていた
아키노소라 유키가마짓타 소노스베테가토테모니앗테이타
가을 하늘 눈이 섞였어 그 모든 것이 무척이나 어울렸어
よそ見する暇もない忙しい世界を 走るように恋をしている
요소미스루히마모나이세와시이세카이오 하시루요우니코이오시테이루
한눈팔 틈 없는 바쁜 세계를 달리듯이 사랑을 하고 있어
青のまま濁って澄んで 大きな未熟さを背負って
아오노마마니곳테슨데 오오키나미쥬쿠사오숏테
푸르른 채 흐려지고 맑아지고 커다란 미숙함을 짊어지고
明日も息を切らしたい あなたの居る目まぐるしい世界で
아스모이키오키라시타이 아나타노이루히메마구루시이세카이데
내일도 뛰고 싶어 네가 있는 바쁜 세계에서
あなたという季節の中で
아나타토이우키세츠노나카데
너라는 계절 속에서
---