ハレ晴レユカイ가사번역, 스즈미야 하루히의 우울 OP
가사번역-루다레
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
나조나조미타이니치큐우키오토키아카시타라
수수께끼 같은 지구본을 풀어내 보니까
みんなでどこまでも行けるね
민나데도코마데모이케루네
다 함께 끝까지 갈 수 있네
ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
와쿠와쿠시타이토네가이나가라스고시테타요
설레고 싶다 바라며 살아왔어
かなえてくれたのは誰なの?
카나에테쿠레타노와다레나노
소원을 들어준 건 누구야?
時間の果てまでBoooon!!
지칸노하테마데 부-운
시간의 끝까지 Boooon!!
ワープでループなこの思いは
와-푸데루-푸나코노오모이와
워프하고 루프한 이 마음은
何もかも巻き込んだ想像で遊ぼう
나니모카모마키콘다소우조우데아소보우
뭐든지 뒤섞은 상상으로 놀자
アル晴レタ日ノ事
아루하레타히노코토
어느 맑은 날
魔法以上のユカイが
마호우이죠우노유카이가
마법 이상의 유쾌함이
限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠후리소소구 후카노우쟈나이와
끝없이 쏟아져 내려와 불가능한 게 아니야
明日また会う時 笑いながらハミング
아시타마타아우토키 와라이나가라하민구
내일 또 만날 때 웃으며 허밍
うれしさを集めよう
우레시사오아츠메요우
기쁨을 모으자
カンタンなんだよこ・ん・な・の
칸탄난다요코음나노
간단한 거야 이・런・거
追いかけてね(追いかけてね) 捕まえてみて
오이카케테네 오이카케테네 츠카마에테미테
뒤따라와 줘 (뒤따라와 줘) 붙잡아봐
おおきな夢&夢スキでしょう?
오오키나유메유메스키데쇼우
커다란 꿈&꿈 좋아하지?
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
이로이로요소우가데키소우데데키나이미라이
여러 예상이 될 듯하며 되지 않는 미래
それでもひとつだけわかるよ
소레데모히토츠다케와카루요
그래도 한 가지만은 알아
キラキラ光って 厚い雲上を飾る
키라키라히캇테 아츠이쿠모우에오카자루
반짝반짝 빛나며 두꺼운 구름 위를 장식하는
星たちが希望をくれると
호시타치가키보우오쿠레루토
별들이 내게 희망을 준다고
時間に乗ろうよByuuuun!!
지칸니노로우요 뷰-은
시간에 흐름에 타는 거야 Byuuuun!
チープでクールな年頃だもん
치-푸데쿠-루나토시고로다몬
가볍고 쿨한 나이인 걸
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
사미시갓챠하즈카시이요난테네 이와세테
외로워 하면 부끄러운 거라고 말하게 해줘
手と手をつないだら
테토테오츠나이다라
손과 손을 맞잡으니
向かうトコ無敵でしょ
무카우토코무테키데쇼
우리가 가는 곳에서는 무적이잖아
輝いた瞳には 不可能がないの
카가야이타히토미니와 후카노우가나이노
반짝이던 눈동자에는 불가능이 없는 걸
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
우에다케미테이루토 나미다모카와이챠우
위만 보고 있으면 눈물도 말라버려
「変わりたい!」
카와리타이
「변하고 싶어!」
ココロから強く思うほどつ・た・わ・る
코코로카라츠요쿠오모우호도 츠 타 와 루
진심으로 강하게 생각할수록 전・해・져
走り出すよ(走り出すよ) 後ろの人もおいでよ
하시리다스요 하시리다스요 우시로노히토모오이데요
달려갈 거야 (달려갈 거야) 뒤에 있는 사람도 와봐
ドキドキッするでしょう?
도키도킷스루데쇼우
두근거리지?
Boooon!!
ワープでループなこの思いは
와-푸데루-푸나코노오모이와
워프하고 루프한 이 마음은
何もかも巻き込んだ想像で遊ぼう
나니모카모마키콘다소우조우데아소보우
뭐든지 뒤섞은 상상으로 놀자
アル晴レタ日ノ事
아루하레타히노코토
어느 맑은 날
魔法以上のユカイが
마호우이죠우노유카이가
마법 이상의 유쾌함이
限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ
카기리나쿠후리소소구 후카노우쟈나이와
끝없이 쏟아져 내려와 불가능한 게 아니야
明日また会う時 笑いながらハミング
아시타마타아우토키 와라이나가라하민구
내일 또 만날 때 웃으며 허밍
うれしさを集めよう
우레시사오아츠메요우
기쁨을 모으자
カンタンなんだよこ・ん・な・の
칸탄난다요코음나노
간단한 거야 이・런・거
追いかけてね(追いかけてね) 捕まえてみて
오이카케테네 오이카케테네 츠카마에테미테
뒤따라와 줘 (뒤따라와 줘) 붙잡아봐
おおきな夢&夢スキでしょう?
오오키나유메유메스키데쇼우
커다란 꿈&꿈 좋아하지?
---
요즘은 어떤 걸로 오타쿠가 되는지 몰라도 저 때는 하루히 시리즈로 다들 오타쿠가 되었습니다.
그 전 시기에는 에반게리온이었고요.