ARCANA PROJECT-とめどない潮騒に僕たちは何を歌うだろうか(끊임없는 파도 소리에 우리는 무엇을 노래하는 걸까) 가사번역, 하얀 모래의 아쿠아톱 OP
가사번역-루다레
前より伸びた髪も
마에요리노비타카미모
전보다 자란 머리카락도
買ったばかりのシャツも
캇타바카리노샤츠모
얼마 전에 산 셔츠도
輝いてる僕らを映して、スマイルメモリア
카가야이테루보쿠라오우츠시테 스마이루메모리아
빛나고 있는 우리를 비춰줘, smile memoria
生まれた理由とかここにいる意味を
우마레타리유우토카코코니이루이미오
태어난 이유라든가 여기에 있는 의미를
考えたってさ ただ時間が過ぎるだけ
칸가에탓테사 타다지칸가스기루다케
생각해봤자 그냥 시간만 흘러갈 뿐이야
それよりもできることをやってみる方が
소레요리모데키루코토오얏테미루호우가
그보다 할 수 있는 건 하는 게
生きてることや日々の大切さがわかるよね
이키테루코토야히비오타이세츠사가와카루요네
삶과 하루하루의 소중함을 알 수 있어
無駄だったよ なんて思うことこそ無駄じゃないか
무다닷타요 난테오모우코토코소가무다쟈나이카
헛된 거였다고 생각하는 게 헛된 거잖아
潮騒はちゃんと聞こえてる
시오사이와챤토키코에테루
파도 소리는 제대로 들리고 있어
歩き続けることが 笑い続ける事が
아루키츠즈케루코토가 와라이츠즈케루코토가
계속 걸어가는 게, 계속 웃는 게
宝物になる翼になる羽ばたける日に繋がってく
타카라모노니나루츠바사니나루하바타케루히니츠나갓테쿠
보물이 되고 날개가 되어 날갯짓할 수 있는 하루로 이어져 가
悔しいよだとか まだできるはずなのにだとかも
쿠야시이요다토카 마다데키루하즈나노니다토카모
속상하다든가 아직 할 수 있는데 라든가도
波に乗せたら歌になるじゃない
나미니노세타라우타니나루쟈나이
물결을 타니 노래가 되잖아
きらめく飛沫は、スマイルメモリア
키라메쿠시부키와 스마이루메모리아
반짝이는 물보라는 smile memoria
さんざめく青春なら 通り過ぎたけど
산자메쿠세이슌나라 토오리스기타케도
왁자지껄한 청춘은 지나갔지만
今からだってさ 新しいことできるでしょ
이마카라닷테사 아타라시이코토데키루데쇼
지금부터도 새로운 걸 할 수 있잖아
少し棘ある言い合いをして 言い過ぎたよと謝って
스코시토게아루이이아이오시테 이이스기타요토아야맛테
가시 돋친 말싸움을 하고 지나치게 말했다고 사과하고
また笑い合うよ 笑い合えるなら大丈夫だね
마타와라이아우요 와라이아에루나라다이죠우다네
또 같이 웃자 같이 웃을 수 있다면 괜찮아
難しいかも…甘い理想だとしても構うもんか
무즈카시이카모 아마이리소우다토시테모카마우몬카
어려울지도…안이한 이상이라 해도 내 알 바 아니야
潮騒とゆっくり溶け合え
시오사이토윳쿠리토케아에
파도 소리와 함께 천천히 녹아가자
叶えられるはずだよ 見つけられるはずだよ
카나에라레루하즈다요 미츠케라레루하즈다요
이룰 수 있을 거야 찾아낼 수 있을 거야
だけどそのために 自分自身と向き合う必要があるよね
다케도소노타메니 지분지신토무키아우히츠요우가아루요네
하지만 그걸 위해서 나 자신을 마주할 필요가 있지
夜の潮風も受け止めてまた朝を迎えて
요루노시오카제모우케토메테마타아사오무카에테
밤의 갯바람도 막아내고 또 아침을 맞이해서
ちょっと強くなる僕たちがいた また一つ歌になる
춋토츠요쿠나루보쿠타치가이타 마타히토츠우타니나루
살짝 강해진 우리가 있었어 또 하나 노래가 되어
全部を神様が知ってるとしても
젠부오카미사마가싯테루토시테모
전부 신이 알고 있다 해도
その予想に意味はないよ
소노요소우니이미와나이요
그 예상에 의미는 없어
砂に残した足跡に誓う 僕たちがちゃんと生きること
스나니노코시타아시아토니치카우 보쿠타치가챤토이키루코토
모래에 남겨진 발자국에 맹세해 우리가 행복하게 살기를
歩き続けることが 笑い続ける事が
아루키츠즈케루코토가 와라이츠즈케루코토가
계속 걸어가는 게, 계속 웃는 게
宝物になる翼になる羽ばたける日に繋がってく
타카라모노니나루츠바사니나루하바타케루히니츠나갓테쿠
보물이 되고 날개가 되어 날갯짓할 수 있는 하루로 이어져 가
叶えてみせるよ 叶えてみせるんだよ
카나에테미세루요 카나에테미세룬다요
이룰 거야, 이뤄낼 거야
だからそのために ちゃんと生きて 僕たちだけの歌を歌っていく
다카라소노타메니 챤토이키테 보쿠다치다케노우타오우탓테이쿠
그래서 그걸 위해 착실하게 살아서 우리만의 노래를 불러
あの潮騒は とめどなく聞こえるよ だからきっと
아노시오사이와 토메도나쿠키코에루요 다카라킷토
저 파도 소리는 끊임없이 들려와 그래서 분명
未来に繋がる歌になるじゃない
미라이니츠나가루우타니나루쟈나이
미래로 이어지는 노래가 되잖아
僕らを映して、スマイルメモリア
보쿠라오우츠시테 스마이루메모리아
우리를 비춰줘 smile memoria
ここだよ、スマイルメモリア
코코다요 스마이루메모리아
여기야 smile memoria
ーーー