初音ミク(하츠네 미쿠)-気まぐれメルシィ(변덕스러운 MERCI) 가사번역
【初音ミク】気まぐれメルシィ【オリジナル曲+PV】 가사번역-루다레 ほらほらまたはじまった 봐봐 또 시작했네 お得意の自己弁護 言い訳「でもね」「だって」 네 특기인 자기변호 변명은 「그렇지만」 「그야」 ほらほらまたはじまった 봐봐 또 시작했네 ごめん!からのKiss のパターンって感じ? 安易 미안해! 그 말 하고 Kiss를 할 거라는 느낌? 쉽니 "いつかアタシだけ" そんな夢見たこともあったけど "언젠가 나만을" 그렇게 꿈꾼 적도 있었지만 寂しい時だけ電話して もううんざりだわ! 외로울 때만 전화해서 이제는 지긋지긋해! 全然アタシに興味ないじゃん 나한테 전혀 관심 없잖아 キミが好きなのは自分でしょ (Yeah!) 네가 좋아하는 건 나 자신이잖아 (Yeah!) やっぱりアタシに興味ないじゃん 역시나 나한테 관심 없잖아 その話もう聞き飽きた..
전자음악가상/초록파소녀
2016. 7. 13. 20:40