初音ミク(하츠네 미쿠)-文学者の恋文(문학자의 연문) 가사번역, PV, 듣기
「文学者の恋文」 オリジナル曲 Vo.初音ミク 【KAITO】文学者の恋文【カバー】 가사번역-루다레 言葉をあなたに捧ごう 코토바오아나타니사사고우 말을 당신께 바치자 この僕の心と同じ憂いを文字に籠めて 코노보쿠노코코로토오나지우레이오모지니코메테 이 내 마음과 똑같은 걱정을 글자로 담아서 どれだけ綺麗に描けたならあなたに届くのか 도레다케키레이니에가케타나라아나타니토도쿠노카 얼마큼 아름답게 표현해야 당신께 닿는 걸까 涙零した二つの少し離れた雨傘 나미다코보시타후타츠노스코하나레테아마가사 눈물 흘린 조금 거리가 먼 두 우산 あなたの声が聞こえない 아나타노코에가키코에나이 당신의 목소리가 들리지 않아 雨音が邪魔をした 아마오토가쟈마오시타 빗소리가 방해했어 初めて誰かに恋をしてた 하지메테다레카니코이오시테타 처음으로 남을 사랑했었어 きっとあなたも気..
전자음악가상/초록파소녀
2014. 8. 8. 22:45