天月(아마츠키)-天体プロローグ(천체 프롤로그) 가사번역
가사번역-루다레 曖昧な日常 薄まったステータス 아이마이나니치죠우 우스맛타스테-타스 모호한 일상이 엷어진 status 何が出来るって自問自答投げた 나니가데키룻테지문지토우나게타 뭐가 가능하냐고 자문자답을 했어 怖がった自分が前を向けるのは 코와갓타지분가마에오무케루노와 두려워한 자신이 앞을 향할 수 있는 건 旅のヒントを持ってる君がそばにいたから 타비노힌토오맛테루키미가소바니이타카라 여행의 힌트를 가지고 있는 네가 곁에 있었으니까 さぁ一歩を踏み出せばまた新しいストーリー 사-잇포오후미다세바마타아타라시이스토-리- 자, 한 걸음을 내디디면 또다시 새로운 이야기 不器用だけど信じた力あげたい 부키요우다케도신지타치카라아게타이 서투르지만, 신뢰의 힘을 주고 싶어 錆付かない心くれる鮮やかな遠くの夢 사비츠카나이코코로쿠레루아자야카나토오쿠노유메 ..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2014. 7. 20. 05:27