たむらぱん-自分を 가사번역
가사번역-루다레 人ゴミにまだ馴れないでいたあの頃 히토고미니마다나레나이데이타아노코로 인파가 아직 익숙하지 않았던 그 시절 ありのままの自分で 아리노마마노지분데 있는 그대로의 나로 貫いてくことも越えてくことも일관하는 것도, 뛰어넘는 것도 夢があるって思ってた 유메가아룻테오못테타 꿈이 있다고 생각했어 あれからどれだけ経ったんだろう 아레카라도레다케탓탄다로우 그 후로 얼마나 지났을까? あの丘に風は吹いてるか? 아노오카니카제와후이테루카 그 언덕에 바람은 불고 있을까? 乾いた口を広げてみた 카와이타쿠치오히로게테미타 마른 입을 벌려봤어 自分を信じて 終わらない答えをまだ探している 지분오신지테 오와라나이코타에오마다사가시테이루 자신을 믿고 끝없는 해답을 아직도 찾아다녀 だから待って もう少しだけここで立っていて 다카라맛테 모우스코시다케코코데..
번역해제이팝/제이팝이라곤
2013. 10. 26. 00:31