GReeeeN-愛唄(사랑의 노래) 가사번역
가사번역-루다레 「ねえ、大好きな君へ」 네에 다이스키나키미에 「내가 정말 사랑하는 네게」 笑わないで聞いてくれ 와라와나이데키이테쿠레 진지하게 들어주기 바라 「愛してる」だなんてクサいけどね 아이시테루 다 난테 쿠사이케도네 「사랑해」 라니 촌스럽네 だけど この言葉以外 伝える事が出来ない 다케도 코노코토바이가이 츠타에루코토가데키나이 하지만 이 말 말고 잘 전할 수 있는 게 없어 ほらね!またバカにして笑ったよね 호라네 마타바카니시테와랏타요네 봐봐! 또 바보처럼 여기고 웃었지 君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか? 키미노에란다미치와코코데요캇타노카 네가 택한 인생은 정말 나로 되는 거야? なんて 分からないけど… 난테 와카라나이케도 그래도 잘 모르겠지만… ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に 타다 나이테 와랏테 스고스히비니..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2013. 8. 18. 18:58