ももいろクローバーZ-月虹 가사번역, 세일러 문 크리스탈 ED
가사번역-루다레
手を繋ごう 海にゆこうよ
테오츠나고우 우미니유코우요
손을
잡고서 바다로 가자
2人だけ 切なくなるよね
후타리다케 세츠나쿠나루요네
우리
둘뿐, 애절해지네
上空には 月虹が見えるね
죠우쿠우니와 겟코우가미에루네
하늘에는
달 사이로 무지개가 보이네
サヨナラ ゼッタイ ナカナイヨ
사요나라 젯타이 나카나이요
잘 가, 절대로 울지 않아
向かい風 つぶれそうな夢
무카이카제 츠부레소우나유메
맞바람에
무너질 거 같은 꿈
星降る夜に 泡になり 融けて
호시후루요루니 아와니나리 토케테
별이
쏟아지는 밤에 물거품이 되어 녹아서
セカイが深い眠りについても
세카이가후카이네무리니츠이테모
세계가
깊은 잠에 빠져도
歌い続けてゆく
우타이츠즈케테유쿠
끊임없이
노래해
きっとまた逢えるね
킷토마타아에루네
반드시 또 만나지
霧雨の朝 見つめてる
키리사메노아사 미츠메테루
안개비가
내리는 아침을 바라보고 있어
横顔が 大好きだったよ
요코가오가 다이스키닷타요
옆얼굴을
굉장히 좋아했어
今日からは もう 新しい服を着て
쿄우카라와 모우 아타라시이후키오키테
오늘부터는 이제 새로운 옷을 입고
歩くよ 遠い 宇宙(ソラ)の下
아루쿠요 토오이 소라노시타
걸어, 머나먼 우주 밑에서
夜明けの祈り 見えない夢
요아케노이노리 미에나이유메
새벽녘의 소원, 보이지 않는 꿈
胸のキラメキ 今度は無くさない
무네노키라메키 콘도와나쿠사나이
가슴의
반짝임 이번에는 잃지 않아
流星の様 燃え尽きそうになっても
류우세이노요우 모에츠키소우낫테모
유성처럼
다 타오를 거 같아도
歌い続けてゆく
우타이츠즈케테유쿠
끊임없이
노래해
きっと 捕まえるよ
킷토 츠카마에루요
반드시 잡을 거야
キアイいれてゆこう
키아이레테유쿠오
집중하고
시작해
エンジン全開で
언젠젠카이데
전력으로
カウント取るよ!
카운토토루요
카운트를
해
タタカイにゆこう!
타타카이니유코우
싸우러 가자
向かい風 つぶれそうな夢
무카이카제 츠부레소우나유메
맞바람에
무너질 거 같은 꿈
星降る夜に 泡になり 融けて
호시후루요루니 아와니나리 토케테
별이
쏟아지는 밤에 물거품이 되어 녹아서
セカイが深い眠りについても
세카이가후카이네무리니츠이테모
세계가
깊은 잠에 빠져도
歌い続けてゆく
우타이츠즈케테유쿠
끊임없이
노래해
きっとまた逢えるね
킷토마타아에루네
반드시 또 만나지
---