天月(아마츠키)-ネバーエンド・ランド 가사번역
가사번역-루다레
今夜お招きをする皆々様の手をとって
콘야오마네키오스루민나민나사마노테오톳테
오늘
밤 초대해, 모두의 손을 잡고
どうか鳴り止まないで それは始めの合図
도우카나리야마나이데 소레와하지메노아이즈
부디
멈추지 말아줘, 그것은 시작의 신호
今寂しくて歌を歌うような人達の
이마사비시쿠테우타오우타우요우나히토타치노
지금
외로워서 노래를 부르는 사람들의
道の先には幾つもの扉と不思議な出会いと
미치노사키니와이쿠츠모노토비라토후시기나데아이토
길
앞에 있는 몇 개의 문과 신기한 만남과
煌く世界広がる
키라메쿠세카이히로가루
반짝이는 세계가 펼쳐져
僕が消えても君がまだ続くなら
보쿠가키에테모키미가마다츠즈쿠나라
내가
사라져도 네가 아직 계속된다면
それは魔法さ
夢の続きを見よう
소레와마호우사 유메노츠즈키오미요우
그건 마법이야, 꿈의 뒷이야기를 보자
答えの音(ね)を聴いては枯れた心摘みなおして
코타에노네오키이테와카레타코코로츠미나오시테
해답의
소리를 듣고 마른 마음을 뜯어고쳐서
いつか笑ってくれた顔を思い出そうと
이츠카와랏테쿠레타카오오오모이다소우토
언제가
웃어준 얼굴을 떠올리면
雨に降られて悲しいと落ち込むような日々
아메니후라레테카나시이토오치코무요우나히비
비를 맞고 슬퍼서 풀 죽는 나날
道の先には幾つもの期待と失う感度で
미치노사키니와이쿠츠모노키타이토우시나우칸도데
길
앞에는 몇 개의 기대와 잃은 감도로
傷つき涙溢れて
키즈츠키나미다아후레테
상처
입고 눈물이 넘쳐 흘러
僕が消えても君がまだ続くなら
보쿠가키에테모키미가마다츠즈쿠나라
내가
사라져도 네가 아직 계속된다면
それは魔法さ 夢の続きを見よう
소레와마호우사 유메노츠즈키오미요우
그건 마법이야, 꿈의 뒷이야기를 보자
遊園都市の入場制限
유우엔토시노뉴우죠우세이겐
유원도시의
입장 제한
憂う感情とばいばいばいばい
우레우칸죠우토바이바이바이바이
걱정하는
감정과 잘 가, 잘 가, 잘 가, 잘 가
空中列車 星に願う
쿠우츄우렛샤 호시니네가우
공중열차, 별에 기도해
一人きりの世界なんてさ
히토리키리노세카이난테사
외톨이의 세계 따위
君もいつかは大人になる
키미모이츠카와오토나니나루
너도
언젠가 어른이 돼
あぁそういつかは
아-소우이츠카와
아, 맞아, 언젠가는
僕が消えても君がまだ続くなら
보쿠가키에테모키미가마다츠즈쿠나라
내가 사라져도 네가 아직 계속된다면
それも現実 そこも確かな場所
소레모겐지츠 소코모타시카나바쇼
그래도 현실, 그곳도 확실한 장소
君が消えても僕がまだ続くなら
키미가키에테모보쿠가마다츠즈쿠나라
네가
사라져도 내가 아직 계속된다면
それは魔法さ 夢の続きで会おう
소레와마호우사 유메노츠즈키데아오우
그건 마법이야, 꿈의 뒷이야기에서 만나자
---
아직 조금 남아있는 아마츠키 씨의 앨범.
순간 조금 잊고 있었다는 건 자랑이 아닙니다.