cleanero-Cry for The Moon 가사번역
가사번역-루다레
いつも通りの声がしたよ 「さよなら」だけど
이츠모도오리노코에가시타요 사요나라 다케도
평소와 같은 목소리가 들렸어 「잘 가」 하지만
ボタン押す指 震えたのは 寒かったそれだけだ
보탄오스유비 후루에타노와 사무캇타소레다케다
버튼을
누르는 손가락이 떨린 건 추워서 그랬을 뿐이야
(cry for the moon ever)
もしもこの冬空 願いが叶うならひとつ
모시모코노후유조라 네가이가카나우나라히토츠
만약 이 겨울 하늘에 소원이 하나 이뤄진다면 하나
(cry for the moon forever)
時間を少し止めたら巻き戻して
지칸오스코시토메타라마키모도시테
시간을 조금 멈추면 되돌려서
好きの後に幸せだけが続くと思ってた
스키노아토니시아와세다케가츠즈쿠토오못테타
사랑 다음에 행복만이 계속될 거로 생각했어
愛の後の空白の空しさに溶けて落ちる雪の涙
아이노아토노쿠우하쿠노무나시사니토케테오치루유키노나미다
사랑 후 공백의 허무함에 녹아 떨어지는 눈의 눈물
もしかしたらなんてね
모시카시타라난테네
만약이라며
たとえ話で 君がいたはず明日を夢見て
타토에바나시데 키미가이타하즈아시타오유메미테
우화로 네가 있었을 내일을 꿈꿨어
すれ違う人たちの波で 見つけた姿
스레치가우히토타치노나미데 미츠케타스가타
엇갈리는 인파에서 발견한 모습
振り返るけど気のせいだと 吐息ひとつ吐いて
후리카에루다케키노세이다토 토이키히토츠하이테
뒤돌아보지만, 기분 탓이라고 한숨을 한 번 쉬고
うつむいた
우츠무이타
고개 숙였어
(cry for the moon ever)
素直になれたなら 言えるはずの言葉だけど
스나오니나레타나라 이에루하즈노코토바다케도
솔직해지면 말할 수 있는 말이지만
(cry for the moon forever)
届かず口に出せないままに落ちる
토도카즈쿠치니다세나이마마니오치루
닿지 못하고 말로 하지 못한 채 떨어져
ままに落ちる涙 後に少しだけ暖かな思い出を
마마니오치루나미다 아토니스코시다케아타타카나오모이데오
그대로 떨어진 눈물, 후에 조금 따스한 추억을
夢の後の罪の意識だけまだ心くすぶっているけど
유메노아토노츠미오이시키다케마타코코로쿠스붓테이루케도
꿈을
꾼 뒤 죄의식만 또다시 마음을 맺혀있지만
愛していたよなんてね
아이시테이타요난테네
사랑하고 있었다고 말하네
今更過ぎる本音を口ずさむただひとりで
이마사라스기루혼네오쿠치즈사무타다히토리데
이제 와 진심을 읊조려, 그저 나 혼자서
夜中目が覚めたら 君を思い出して
요나카메가세마타라 키미오오모이다시테
한밤중에 깨어나면 너를 떠올려서
携帯を手に取っても
케이타이오테니톳테모
휴대전화를 잡고도
ボタン押せないまま過ごすよ
보탄오세나이마마스고스요
버튼을 누르지 못한 채 흘러가
こぼれ落ちる涙 後に少しだけ暖かな思い出を
코보레오치루나미다 아토니스코시다케아타타카나오모이데오
넘쳐 흐른 눈물, 후에는 조금 따스한 추억을
夢の後の罪の意識だけまだ心くすぶっていたままで
유메노아토노츠미노이시키다케마타코코로쿠스붓테이타마마데
꿈을 꾼 뒤 죄의식만 또다시 마음에 맺혀있는 채
好きの後に幸せだけが続くと思ってた
스키노아토니시아와세다케가츠즈쿠토오못테타
사랑 다음에 행복만이 계속될 거로 생각했어
愛の後の空白の空しさに溶けて落ちる雪の涙
아이노아토노쿠우하쿠노무나시사니토케테오치루유키노나미다
사랑 후 공백의 허무함에 녹아 떨어지는 눈의 눈물
もしかしたらなんてね
모시카시타라난테네
만약이라며
たとえ話で 君がいたはず明日を夢見てる
타토에바나시데 키미가이타하즈아시타오유메미테루
우화로
네가 있었을 내일을 꿈꾸고 있어
---