yozuca*-消えないで…(사라지지 마…) 가사번역, D.C.II S.S. 12화 삽입곡
가사번역-루다레
あの日約束した二人を覚えてる?
아노히야쿠소쿠시타후타리오오보에테루
그날
함께 약속한 우리를 기억해?
いつもどこにいてもココロは一つだよと
이츠모도코니이테모코코로와히토츠다요토
언제나
어디에 있어도 이 마음은 하나라 했지
君が隣にいる当たり前の世界に
키미가토나리니이루아타리마에노세카이니
네가
내 곁에 있는 게 아주 당연한 세계를 향해
ここで今「さよなら」言えるはずもないよね
코코데이마 사요나라 이에루하즈모나이요네
여기서
지금 「잘 가」 말할 리 없겠지
ここに…ここにいるよ 手と手繋いで離さないで
코코니 코코니이루요 테토테츠나이데하나사나이데
여기에…여기에 있어, 손과 손잡고서 놔주지 마
ねぇ消えないで 忘れたくないよ
네-키에나이데 와스레타쿠나이요
제발
사라지지 마, 잊고 싶지 않아
君がいるから私がいるのに
키미가이루카라와타시가이루노니
네가
있기에 내가 있는 건데
どうか消えないで 一人にしないで
도우카키에나이데히토리니시나이데
제발 사라지지 말아줘, 나 홀로 두지 마
ココロ全部で君を想ってる
코코로젠부데키미오오못테루
이 마음 전부 너만을 생각해
何も変わらないと信じていた未来は
나니모카와라나이토신지테이타미라이와
무엇도
변하지 않을 거라 믿었던 미래는
二人歩んで行く終わりなき物語
후타리데아윤데이쿠오와리나키모노가타리
함께
걸어가는 끝없는 이야기
もしもこの世界の全てをなくしても
모시모코노세카이노스베테오나쿠시테모
만약
이 세계의 모든 것을 잃어도
君の笑顔だけは守り続けていたい
키미노에가오다케와마모리츠즈케테이타이
네
미소만은 영원히 지켜내고 싶어
ひとり…ひとりきりじゃ 答えなんて探せないよ
히토리 히토리키리쟈 코타에난테사가세나이요
혼자…혼자서는 해답 같은 건 찾아낼 수 없어
ねぇ消えないで 忘れたくないよ
네에키에나이데 와스레타쿠나이요
제발
사라지지 마, 잊고 싶지 않아
君を知らない私などいらない
키미오시라나이와타시나도이라나이
너를
모르는 나 같은 건 필요 없어
どうか消えないで 一人にしないで
도우카키에나이데히토리니시나이데
제발 사라지지 말아줘, 나 홀로 두지 마
ココロ全部で君を想ってる
코코로젠부데키미오오못테루
이
마음 전부 너만을 생각해
ねぇ消えないで 忘れたくないよ
네에키에나이데 와스레타쿠나이요
제발
사라지지 마, 잊고 싶지 않아
君を守れる私になるから
키미오마모레루와타시니나루카라
너를
지켜낼 수 있는 내가 될 테니까
どうか消えないで 一人にしないで
도우카키에나이데히토리니시나이데
제발 사라지지 말아줘, 나 홀로 두지 마
ココロ全部で君を想ってる
코코로젠부데키미오오못테루
이
마음 전부 너만을 생각해
---
다음 폰 바꿀 때 옵레기 안 써