GUMI power-強がりな弱虫(허세 부리는 겁쟁이) 가사번역, PV, 듣기
가사번역-루다레
誰にも話せないことが胸の中にあって
다레니모하나세나이코토가무네노나카니앗테
어떤 이에게도 말할 수 없는 것이 마음속에 있고
誰にも話したくないことがあるんだ
다레니모하나시타쿠나이코토가아룬다
어떤 이에게도 말하기 싫은 게 있어
そうやってまた1人で壁を作って
소우얏테마타히토리데카베오츠쿳테
그렇게 또다시 혼자서 벽을 만들고
気付けば僕はここに1人立っていた
키즈케바보쿠와코코니히토리탓테이타
정신 차리면 나는 여기에 홀로 서 있었어
笑っても幸せは増えなくて
와랏테모시아와세와후에나쿠테
웃어도 행복해지지는 않아서
泣いたら悲しみは倍に増えて
나이타라카나시와바이니후에테
울면 더욱더 슬퍼져서
1人でいいと思っていたのに
히토리데이이토오못테이타노니
혼자서도 괜찮다고 생각했는데
心は温もりを探していた
코코로와누쿠모리오사가시테이타
마음은 온기를 찾아다니고 있어
強がりで弱虫な僕は
츠요가리데요와무시나보쿠와
허세 부리면서 겁쟁이인 나는
君の言葉を欲しがっていた
키미노코토바오호시갓테이타
네가 말해주기를 바라고 있었어
「大丈夫?」のその一言に
다이죠우부노소노히토고토니
「괜찮아?」 라는 그 한 마디에
僕は今救われたんだ
보쿠와이마스쿠와레탄다
나는 지금 구원받았어
周りからの目を気にして過ごしてきた
마와리카라노메오키니시테스고시테키타
주변의 시선을 신경 쓰면서 지냈어
僕は嫌われる事を1番怖がっていた
보쿠와키라와레루코토오이치반코와갓테이타
나는 미움받는 것을 가장 두려워했어
誰にも心を閉ざしたままの日々が
다레니모코코로오토자시타마마노히비가
어떤 이에게도 마음을 열지 않았던 나날이
気付けば僕だけを置き去りにした
키즈케바보쿠다케오오키자리니시타
정신 차리면 나만 떨어졌어
笑っても心では泣いていて
와랏테모코코로와나이테이테
웃어도 마음은 울고 있어서
愛想笑いばかりが上手くなっていく
아이소와라이바카리우마쿠낫테이쿠
억지웃음만이 익숙해져
1人でいいと思っていたのに
히토리데이이토오못테이타노니
혼자서도 괜찮다고 생각했는데
心は君を探している
코코로와키미오사가시테이루
마음은 너를 찾아다니고 있어
強がりで弱虫な僕は
츠요가리데요와무시나보쿠와
허세 부리면서 겁쟁이인 나는
君の言葉を欲しがっていた
키미노코토바오호시갓테이타
네가 말해주기를 바라고 있었어
「大丈夫?」のその一言に
다이죠우부노소노히토고토니
「괜찮아?」 라는 그 한 마디에
僕は今救われたんだ
보쿠와이마스쿠와레탄다
나는 지금 구원받았어
強がりで弱虫な僕は
츠요가리데요와무시나보쿠와
허세 부리면서 겁쟁이인 나는
君の言葉を欲しがっていた
키미노코토바오호시갓테이타
네가 말해주기를 바라고 있었어
「大丈夫?」のその一言に
다이죠우부노소노히토고토니
「괜찮아?」 라는 그 한 마디에
僕は今救われたんだ
보쿠와이마스쿠와레탄다
나는 지금 구원받았어
君が僕にしてくれたように
키미가보쿠니시테쿠레타요우니
네가 내게 해준 것처럼
いつか僕もなりたいな
이츠카보쿠모나리타이나
나도 그렇게 되고 싶어
どんな時だって「僕が此処に居るよ」と
돈나토키닷테 보쿠가코코니이루요 토
어떤 때도 「내가 여기에 있어」라고
そう言える日まで・・・
소우이에루히마데
그리 말해주는 날까지・・・
---