アンダーグラフ(UNDER GRAPH, 언더 그래프)-世界で一番素敵な人(세계에서 가장 근사한 사람) 가사번역, 듣기
가사번역-루다레
世界で一番素敵な人よ この唄をあなたに捧げましょう
세카이데이치반스테키나히토요
코노우타오아나타니사사게마쇼우
세계에서 가장 근사한 사람아, 이 노래를 네게 바칠게
何時だって 僕らは 笑えるでしょう それだけで今日が輝くでしょう
이츠닷테 보쿠라와 와라에루데쇼우
소레다케데쿄우가카가야쿠데쇼우
언제든 우리는 웃을 수 있겠지, 그것만으로 오늘이 찬란하겠지
毎日が忙し過ぎて 嫌になる日もあるだろう
마이니치가이소가시스기테 이야니나루히모아루다로우
일상이 너무나도 바빠서 싫어질 날도 있겠지
そんな時 耳を澄ませば 聞こえてくる声がある
손나토키 미미오스마세바 키코에테쿠루코에가아루
그럴 때 귀를 기울이면 들려오는 목소리가 있어
愛されて また愛していく 繰り返しながら 素晴らしき日々を行こう
아이사레테 마타아이시테이쿠
쿠리카에시나가라 스바라시키히비오이코우
사랑받고 또다시 사랑하며 그것을 되풀이하며 훌륭한 삶을 살자
世界で一番素敵な人よ この唄をあなたに捧げましょう
세카이데이치반스테키나히토요
코노우타오아나타니사사게마쇼우
세계에서 가장 근사한 사람아, 이 노래를 네게 바칠게
何時だって 僕らは 笑えるでしょう それだけで今日が輝くでしょう
이츠닷테 보쿠라와 와라에루데쇼우
소레다케데쿄우가카가야쿠데쇼우
언제든 우리는 웃을 수 있겠지, 그것만으로 오늘이 찬란하겠지
涙がね流れる時も 生きていればあるだろう
나미다가나가레루토키모 이키테이레바아루다로우
살다 보면 울 때도 있겠지
そんな時 誤魔化しながら 悲しみも忘れてしまおう
손나토키 고마카시나가라 카나시미모와스레테시마오우
그럴
때 속이며 슬픔도 잊어버리자
支えられて 時に支えて 繰り返しながら素晴らしき日々を行こう
사사에라레테 토키니사사에테
쿠리카에시나가라스바라시키히비오이코우
받쳐주고 때로는 받치며 되풀이하며 훌륭한 삶을 살자
あなたが生まれた その全てが 宝物みたい輝くでしょう
아나타가우마레타 소노스베테가
타카라모노미타이니카가야쿠데쇼우
네가 태어난 그 전부가 보물처럼 찬란하겠지
世界で一番素敵な人よ この唄をあなたに捧げましょう
세카이데이치반스테키나히토요
코노우타오아나타니사사게마쇼우
세계에서 가장 근사한 사람아, 이 노래를 네게 바칠게
何時だって 僕らは 笑えるでしょう それだけで明日も輝きだすんだ
이츠닷테 보쿠라와 와라에루데쇼우
소레다케데아시타모카가야키다슨다
언제든 우리는 웃을 수 있겠지, 그것만으로 내일이 찬란해
世界で一番素敵な人よ この唄をみんなと歌いましょう
세카이데이치반스테키나히토요 코노우타오민나토우타이마쇼우
세계에서
가장 근사한 사람아, 이 노래를 모두와 부르자
何時だって 僕らは 笑えるでしょう それだけで今日が輝くでしょう
이츠닷테 보쿠라와 와라에루데쇼우
소레다케데쿄우가카가야쿠데쇼우
언제든 우리는 웃을 수 있겠지, 그것만으로 오늘이 찬란하겠지
---