Heidi-∞ループ 가사번역, PV, 듣기, 회장님은 메이드사마 ED
가사번역-루다레
その目に映るもの全て
소노메니우츠루모노스베테
그 눈에 비추는 모든 것이
幻には見えませんか?
마보로시니와미에마센카
환상으로
보이지 않습니까?
絡み合い溶けてゆく中
카라미아이토케테유쿠나카
얽히며 녹아가는 중
君は何を感じてるのだろう?
키미와나니오칸지테루다로우
너는 뭘 느끼고 있는 걸까?
欲しいものはたった一つ
호시이모노와탓타히토츠
바라는 건 단 한 가지
それは一体何ですか?
소레와잇타이난데스카
그건
도대체 무엇입니까?
掴むことなど叶わない
츠카무코토와카나와나이
붙잡는 건 불가능한
流れてくあの雲の様です
나가레테쿠아노쿠모노요우데스
흘러가는 저 구름과 같습니다
見てごらん
미테고란
자, 봐봐
どこまでも
도코마데모
끝없이
繋がったその理由を
츠나갓타소노리유우오
이어진 그 이유를
悲しいから縋ろう
카나시이카라스가로우
슬프니까 매달리겠지
そんなものでいいじゃないか
손나모노데이이쟈나이카
그걸로 괜찮지 않을까?
飾らないまま迎える美しさよ
카자라나이마마무카에루우츠쿠시사요
꾸미지
않은 채 맞이하는 아름다움아
いつの日にか解ろう
이츠노히니카와카로우
언젠가는 알겠지
例え何処にいたとしても
타토에도코니이타토시테모
설령 어디에 있어도
きっとまた会える
킷토마타아에루
분명 또 만날 수 있어
重なり合う君と僕
카사나리아우키미토보쿠
포개어지는
너와 나
その意識は誰のもの?
소노이시키와다레노모노
그
의식은 누구의 것?
黒の海に投げ出され
쿠로노우미니나게다사레
검은 바다에 내던져져
波に飲まれ溺れてゆくだけ
나미니노마레오보레테유쿠다케
파도에 삼켜져 빠져들어 갈뿐
感じてる
칸지테루
느끼고 있는
この心
코노코코로
이 마음이
僕達を今示して
보쿠타치오이마시메시테
지금 우리를 가리켜
寂しいから縋ろう
사비시이카라스가로우
외로우니까
매달리겠지
そんなものでいいじゃないか
손나모노데이이쟈나이카
그걸로 괜찮지 않을까?
限られたまま散りゆく美しさよ
카기라레타마마치리유쿠우츠쿠시사요
끝이 있는 채 져가는 아름다움아
今度こそは解ろう
콘도코소와와카로우
이번에야말로 알겠지
掌で掬える程の
테노히라데스쿠에루호도노
손바닥으로 떠낼 수 있을 정도의
優しさを詰めて
야사시사오츠메테
다정함을 채워서
---
요즘 월간 라라에서 ストレンジ ドラゴン라는 걸 봅니다.
잘생겼습니다.
결국, 용도 얼굴입니다.