柿原徹也(카키하라 테츠야)-ラプソディー(랩소디) 가사번역
가사번역-루다레
チューニングあわせても
츄-닌구아와세테모
튜닝을 맞춰봐도
ノイズの消えない記憶のラプソディー
노이즈노키에나이키오쿠노라푸소디-
잡음이 사라지지 않는 기억의
광시곡
言い訳のフレーズを
이이와케노부-레즈오
변명의 악구를
繰り返すだけの壊れたメロディー
쿠리카에스다케노코와레타메로디-
되풀이할 뿐의 망가진 선율
後ろを振り向き立ち止まる今も
우시로오후리무키타치토마루이마모
뒤를 돌아보고 멈춰선 지금도
憧れてた未来(あす)は近づくから
아코가레테타아스와치카즈쿠카라
동경하던 미래는 다가오니까
心にひと粒の種を蒔いた
코코로니히토츠부노타네오마이타
마음에 한 알에 씨앗을 뿌린
無邪気な気持ちのまま芽吹く時を信じて
무쟈키나키모치노마마메부쿠토키오신지테
순수한 마음 그대로 싹트는 때를 믿고
あきらめず水をあげ続けよう
아키라메즈미즈오아게츠즈케요우
포기하지 않고 물을 계속 주자
始まりはそうきっと夢のかけら
하지마리와소우킷토유메노카케라
시작은 그래, 분명 꿈의 파편에서
遠い夜空の向こう
토오이요조라노무코우
머나먼 밤하늘의 저편에서
放たれた声が鼓膜をくすぐる
하나타레타코에가코마쿠오쿠스구루
해방된 목소리가 고막을 간지럽혀
今でも胸に響く
이마데모무네히비쿠
지금도 가슴에 메아리치는
夢見たあの日の情熱と似てる
유메미타아노히노죠우네츠토니테루
꿈꾼 그날의 정열과 닮았어
つまづきヨロめき転んだ今日でも
츠마즈키요로메키코론다쿄우데모
넘어지고 비틀거리고 넘어진 오늘이어도
昨日よりは前に進めただろ
키노우요리와마에니스스메타다로
어제보다는 앞으로 나아갔겠지
悔しくて千切れそうな痛みは
쿠야시쿠테치기레소우나이타미와
분해서 찢어질 듯한 아픔은
何度倒れてもまだ心が折れないから
난도타오레테모마다코코로가오레나이카라
몇 번이고 쓰러져도 아직 마음은 꺾이지 않으니
踏み出した小さなその一歩は
후미다시타치이사나소노잇포와
내디딘 그 작은 한 걸음은
遥かな物語の序章だから
하루카나모노가타리노죠쇼우다카라
아득한 이야기의 서장이니까
昨日の涙も過去の傷跡も
키노우노나미다모카코노키즈아토모
어제의 눈물도 과거의 흉터도
前を向いて歩いた証だろ
마에오무이테아루이타아카시다로
앞을 향해서 걸었다는 증거겠지
心にひと粒の種を蒔いた
코코로니히토츠부노타네오마이타
마음에 한 알에 씨앗을 뿌린
無邪気な気持ちのまま芽吹く時を信じて
무쟈키나키모치노마마메부쿠토키오신지테
순수한 마음 그대로 싹트는 때를 믿고
あきらめず水をあげ続けよう
아키라메즈미즈오아게츠즈케요우
포기하지 않고 물을 계속 주자
始まりはそうきっと夢のかけら
하지마리와소우킷토유메노카케라
시작은 그래, 분명 꿈의 파편에서
悔しくて千切れそうな痛みは
쿠야시쿠테치기레소우나이타미와
분해서 찢어질 듯한 아픔은
何度倒れてもまだ心が折れないから
난도타오레테모마다코코로가오레나이카라
몇 번이고 쓰러져도 아직 마음은 꺾이지 않으니
踏み出した小さなその一歩は
후미다시타치이사나소노잇포와
내디딘 그 작은 한 걸음은
遥かな物語の序章だから
하루카나모노가타리노죠쇼우다카라
아득한 이야기의 서장이니까
---
이번 카키하라 씨의 앨범에서 가장 마음에 드는 곡.