miwa-Delight 가사번역, PV, 듣기
가사번역-루다레
人は愛のために生まれ 夢は叶えるためにある
히토와아이노타메니우마레 유메와카나에루타메니아루
사람은 사랑하기 위해 태어나고
꿈은 이루기 위해 있어
きっと涙の数だけ 花は大地に咲き誇る
킷토나미다노카즈다케 하나와타이지니사키호코루
틀림없이 흘린 눈물만큼 대지에
꽃이 흐드러지게 피어나
風を感じたら従えばいいのよ
카제오칸지타라시타가에바이이노요
바람을 느꼈으면 따르면 돼
胸の鼓動響くまま動きたいよ
무네노코도우히비쿠마마우고키타이요
가슴의 고동이 메아리치는 대로 움직이고 싶어
未来を描いて 今を生きられるように
미라이오에가이테 이마오이키라레루요우니
미래를 그려서 지금을 살아갈 수 있도록
Delight Delight Delight 感じたい
디라이토 디라이토 디라이토 칸지타이
큰 기쁨을 느끼고 싶어
恐れないで 進め
오소레나이데 스스메
두려워하지 말고 나아가
all for love
光射す場所へ
히카리사스바쇼에
빛이 비치는 곳으로
あなたが望むのなら(きっと辿り着けるわ)
아나타가노조무노나라 킷토타도리츠케루와
네가 바란다면야 (분명 도달할 수 있어)
私を望むのなら(辿り着いてみせるわ)
와타시오노조무나라 타토리츠이테미세루와
나를 바란다면야 (도달하고 말겠어)
誰に言われた訳じゃない 人は誰かを愛すもの
다레니이와레타와케쟈나이 히토와다레카오아이스모노
누가 말해서가 아닌 사람은 타인을
사랑하는 것
誰に決められた訳じゃない 未来は自分で掴むもの
다레니키메라레타와케쟈나이 미라이와지분데츠카무모노
누가 정하는 게 아닌 미래는
자신이 붙잡는 것
大空高く帆をかかげ今進もう
오오조라타카쿠호오카카게이마스스모우
지금 드넓은 하늘에 돛을 내걸어서 나아가자
胸の炎いつまでも絶やさぬよう
무네노호노오이츠마데모타야사누요우
가슴의 불이 언제까지고 꺼지지 않도록
言葉は届かなくても 伝えたいんだ
코토바와토토카나쿠테모 츠타에타인다
말은 닿지 않아도 전하고 싶어
Delight Delight Delight 信じたい
디라이토 디라이토 디라이토 신지타이
큰 기쁨을 믿고 싶어
振り向かずに 進め
후리무카즈니 스스메
뒤돌아보지 말고 나아가
all for wish
果てしない旅へ
하테시나이타비에
끝없는 여행으로
あなたが望むのなら(きっと続けられるわ)
아나타가노조무나라 킷토츠즈케라레루와
네가 바란다면야 (분명 이어질 수 있어)
私を望むのなら(どこまでも続けるわ)
와타시오노조무노나라 도코마데모츠즈케루와
나를 바란다면야 (어디까지고 이어질 수 있어)
歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから
요로코비와콘나치카쿠니 요로코비와니게나이카라
기쁨은 이렇게나 가까이, 기쁨은 도망치지 않으니까
ヨロコビは私を待っている
요로코비와와타시오맛테이루
기쁨을 나를 기다리고 있어
歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから
요로코비와콘나치카쿠니 요로코비와니게나이카라
기쁨은 이렇게나 가까이, 기쁨은 도망치지 않으니까
ヨロコビは私を待っている
요로코비와와타시오맛테이루
기쁨을 나를 기다리고 있어
歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから
ヨロコビはあなたを待っている
私に意味を あなたに愛を
와타시니이미오 아나타니아이오
내게 의미를, 네게 사랑을
未来を描いて 今を生きられるように
미라이오에가이테 이마오이키라레루요우니
미래를 그려서 지금을 살아갈 수 있도록
Delight Delight Delight 感じたい
디라이토 디라이토 디라이토 칸지타이
큰 기쁨을 느끼고 싶어
恐れないで 進め
오소레나이데 스스메
두려워하지 말고 나아가
all for love
ヒカリヘ
히카리에
빛으로
未来を描いて 今を生きたいんだ
미라이오에가이테 이마오이키타인다
미래를 그려서 현재에 살고 싶어
Delight Delight Delight 感じたい
디라이토 디라이토 디라이토 칸지타이
큰 기쁨을 느끼고 싶어
恐れないで 進め
오소레나이데 스스메
두려워하지 말고 나아가
all for love
光射す場所へ
히카리사스바쇼에
빛이 비치는 곳으로
あなたが望むのなら(きっと辿り着けるわ)
아나타가노조무노나라 킷토타도리츠케루와
네가 바란다면야 (분명 도달할 수 있어)
私を望むのなら(辿り着いてみせるわ)
와타시오노조무나라 타토리츠이테미세루와
나를 바란다면야 (도달하고 말겠어)
---