スキマスイッチ(Sukima Switch, 스키마 스위치)-hello especially 가사번역, PV, 듣기, 은수저-Silver Spoon ED
가사번역-루다레
アジサイがさよならを告げたら
아지사이가사요나라오츠케타라
수국이 작별을 전했다면
夏の風をまた迎えよう
나츠노카제오마타무카에요우
여름 바람을 또다시 맞이하자
育った街を遠く離れて季節を跨いできた
소닷타마치오토오쿠하나레테키세츠오마타이데키타
자라온 마을을 멀리 벗어나서 계절을 넘었어
たまには手紙を書いてみるよ
타마니와테가미오카이테미루요
가끔 편지를 써보자
どっかにポストカードでもあったっけ
돗카니포스토카-도데모앗탓케
어디에 우편엽서라도 있었나
懐かしい顔に向けてほんの数行ノスタルジーを
나츠카시이카오니무케테혼노스우교우노스타루지-오
그리운 얼굴을 향해 몇 줄의 그리운 마음을
チュルチュ
츄루츄
調子はどうですか?
쵸우시와도우데스카
컨디션은 어떤가요?
チュルチュ
츄루츄
忙しくしていますか?
이소가시쿠시테이마스카
바쁘신가요?
無我夢中で探し回っていた
무가무츄우데사가시마왓테이타
무아몽중으로 찾아다녔던
あの夢の具合はどんなだい?
아노유메노구아이와돈나다이
그 꿈의 상태는 어때?
相変わらずだよって飲み明かせたならいいな
아이카와라즈다욧테노미아카세타라이이나
변함없다며 밤새서 술을 마시면
좋겠네
それだけで最高
소레다케데사이코
그것만으로도 최고
長い月日と試行錯誤の中で
나가이츠키히토시코우사쿠고노나카데
긴 세월과 시행착오 속에서
いろんな景色を見てきたけど
이론나케시키오미테키타케도
여러 경치를 봐왔지만
まだ実感はないや でも簡単に思い出せるんだ
마다짓칸와나이야 데모칸탄이오모이다세룬다
아직 실감이 나지 않아, 하지만 쉽게 기억나
君とはしゃいだあの日のことは
키미하샤이다아노히노코토와
너와 들떠있던 그날 일은 말이야
チュルチュ
츄루츄
僕の声は聴こえていますか?
보쿠노코에와키코에테이마스카
제 목소리가 들리시나요?
チュルチュ
츄루츄
評判はいかがですか?
효우반와이카가데스카
평판은 어떠신가요?
3650日分のメロディーと言葉をパッケージしよう
산젠롯뱌쿠고쥬우니치분노메로디-토코토바오팟케-지시요우
3650일분의 선율과 말을 포장하자
気分転換くらいのノリで一緒に歌わないかい
키분텐칸쿠라이노노리데잇쇼니우타와나이카이
기분전환 정도로 함께 노래하지 않을래
そして無我夢中で探し回っていた
소시테무가무츄우데사가시마왓테이타
그리고 무아몽중으로 찾아다녔던
あの夢の続きを語り合おうよ
아노유메노츠즈키오카타리아오우요
그 꿈의 뒷이야기를 하자
明日もがんばろうぜ
아시타모간바로우제
내일도 열심히 하자
今そこにある未来へ 駆け出してさぁ、行こう!
이마소코니아루미라이에 카케다시테사아 이코우
지금 거기에 있는 미래로 달려가서 자, 가자
---
밤을 새어버렸다.
그러나 한 것은 은수저를 보고 도서관전쟁 극장판을 본 게 다.