初音ミク(하츠네 미쿠)-I am a broken umbrella 가사번역
【初音ミク】 I am a broken umbrella 【オリジナルPV】
가사번역-루다레
何もできず 君が壊れていくのを 僕はただ見ていた
나니모데키즈 키미가코와레테이쿠노오 보쿠와타다미테이타
도와주지도 못하고 네가 망가져 가는 걸 나는 그저 지켜봤어
みんな、みんな この世界の醜さを 見ないフリしている
민나 민나 코노세카이노미니쿠사오 미나이후로시테이루
다들 다들 말이야 이 세계의 추악함을 못 본 척하고 있어
100年後 僕も君もいない世界 空は二人を覚えてるの?
햐쿠넨고 보쿠모키미모이나이세카이 소라와후타리오오보에테루노
100년 뒤 나도 너도 없는 세계 하늘은 두 사람을 기억해?
I am a broken umbrella この世界でたった一人
아이 아무 아 부로-쿤 안부레라 코노세카이데탓타히토리
I am a broken umbrella 이 세계서 오직 한 사람
僕は守ることもできない ごめん、弱くてごめん
보쿠와마모루코토모데키나이 고멘 요와쿠테고멘
나는 지킬 수도 없어 미안해 약해서 미안해
君があの日 伝えようとした言葉 僕は分かっていた
키미가아노히 츠타에요우토시타코토바
보쿠와와캇테이타
네가 그날 전하려 하던 말 나는 알고 있었어
みんな、みんな 卑怯者で臆病で 見ないフリしていた
민나 민나 히쿄우모노데오쿠뵤우데 미나이후리시테이타
다들 다들 말이야 비겁하고 겁쟁이라 못 본 척하고 있었어
100億年後 本当に誰もいない世界 時は二人を覚えてるの?
햐쿠오쿠넨고 혼토우니다레모이나이세카이 토키와후타리오오보에테루노
100억년 뒤 정말로 아무도 없는 세계 시간은 두 사람을 기억해?
I am a broken umbrella 降り止まない雨に打たれ
아이 아무 아 부로-쿤 안부레라 후리야마나이아메니우타레
I am a broken umbrella 그치지 않는 비에 맞고
誰にも知られず抱き合って 溶けてなくなるんだ
다레니모시라레즈다키앗테 토케테쿠나쿠나룬다
누구도 모르게 서로 끌어안고 녹아서 사라지겠지
I am a broken umbrella 骨は折れて 穴だらけで
아이 아무 아 부로-쿤 안부레라 호네와오레테 아나다라케데
I am a broken umbrella 뼈는 부러져서 구멍투성이라
だけど君の ただ君だけの 傘になりたいんだ
다케도키미노 타다키미다케노 카사니나리타인다
하지만 너의 오직 너만의 우산이 되고 싶어
I am a broken umbrella この世界でたった一人
아이 아무 아 부로-쿤 안부레라 코노세카이데탓타히토리
I am a broken umbrella 이 세계서 오직 한 사람
僕は守ることもできない ごめん、弱くてごめん
보쿠와마모루코토모데키나이 고멘 요와쿠테고멘
나는 지킬 수도 없어 미안해 약해서 미안해
ごめん、弱くてごめん
고멘 요와쿠테고멘
미안해 약해서 미안해
---