ソナーポケット(Sonar Pocket)-愛をこめて贈る歌 (사랑을 담아서 보내는 노래) 가사번역
가사번역-루다레
あなたの人生5分だけでいい
아나타노진세이고분다케데이이
당신의 인생에서 5분 만이어도 돼
今から全てを預けて欲しいんだ
이마카라스베테오아즈케테호시인다
지금부터 모든 걸 맡겨줬으면 해
出逢った頃にはこんな一緒に居れるなんて思わなかったな
데앗타코로니와콘나잇쇼니이레루난테오모와나캇타나
만났을 때는 이렇게 함께
있을 줄은 생각지도 못했어
まるで太陽みたい その笑顔 一目で惚れた 恋が始まった
마루데타이요우미타이 소노에가오 히토메데호레타 코이가하지맛타
마치 태양 같은 그 미소에 한눈에 반했어 사랑이 시작되었어
たいして金も無い俺のそばで そっと尽くしてくれるEVERYDAY
타이시테카네모나이오레노소바데 솟토츠쿠시테쿠레루에부리데-
그다지
돈도 없는 내 곁에서 조용히 애써주는 EVERYDAY
いつかのLINE 「幸せだよ」って…こちらこそ
이츠카노라인 시아와세다욧테 코치라코소
어느 날의 문자 「행복해」 라고…나야말로
例えばこの世界滅んでも
その右手は離さないから Woh
타토에바코노세카이호론데모
소노미기테와하나사나이카라 오우
이를테면 이 세계가 멸망해도 그 오른손은 놓지 않을 테니까 Who
あなたと出逢えて
あなたと過ごして
아나타토데아에타 아나타토스고시테
당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたと学んで あなたを愛して
아나타토마난데 아나타오아이시테
당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも 絶えることのない
이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이
언제까지나 언제까지나 사라지지 않을
この世に一つの愛の花 愛の歌
코노요니히토츠노아이노하나
아이노우타
이 세상에 하나인 사랑의 꽃 사랑의 노래
話が尽きなかった初デート
하나시가츠키나캇타하츠데-토
이야기가 끝나지 않았던 첫 데이트
あの時から「もしかして運命の相手なのかも…」
아노토키카라 모시카시테운메이노아이테나노카모
그때부터 「어쩌면 운명의 상대일지도 몰라…」
って未来を感じていたのです
텟미라이오칸지테이타노데스
그렇게 운명을 느끼고 있었어요
これからも特別な記念日には美味しいものを食べにいこう
코레카라모토쿠베츠나키넨비니와오이시이모노오타베니이코우
앞으로도 특별한 기념일에는 맛있는 걸 먹으러 가자
きっと喧嘩もするけど その日のうちに仲直りしよう
킷토켄카모스루케도 소노히노우치니나카나오리시요우
틀림없이 싸움도 하지만, 그날 안에 화해하자
"あたりまえ" じゃなくて "ありがとう" 感謝の気持ちは忘れないよ
아타리마에 쟈나쿠테 아리가토우 칸샤노키모치와와스레나이요
“당연함” 그게 아니라 “고마움” 감사의 마음은 잊지 않아
共に描き 共に進み 時に止まりながらも 明日を見よう
토모니에가키 토모니스스미 토키니토마리나가라모 아시타오미요우
함께 그리고 함께 나아가 때로는 멈추면서도 내일을 보자
あなたと出逢えて あなたと過ごして
아나타토데아에타 아나타토스고시테
당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたと学んで あなたを愛して
아나타토마난데 아나타오아이시테
당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも 絶えることのない
이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이
언제까지나 언제까지나 사라지지 않을
この世に一つの愛の花
코노요니히토츠노아이노하나
이 세상에 하나인 사랑의 꽃
恋することの喜び 愛する難しさ全て
코이스루코토노요로코비 아이스루무즈카시사스베테
당신을 사랑하는 기쁨 모든 것을 사랑하는 어려움 전부
何度も二人教え合ってきたね
난도모후타리오시에앗테키타네
몇 번이고 둘에게 가르쳐줬지
これからも受け入れて 求め合って 歩んでゆこう
코레카라모우케이레테 모토메앗테 아윤데유코우
앞으로도 받아들이고 서로 바라며 걸어가자
あなたを何より大切にします
아나타오나니요리타이세츠니시마스
당신을 무엇보다 소중하게 여기겠습니다
あなたを誰より幸せにします
아나타오다레요리시아와세니시마스
당신을 누구보다 행복하게 해주겠습니다
いつまでも いつまでも 守り続けます
이츠마데모 이츠마데모 마모리츠즈케마스
언제까지나 언제까지나 계속 지킬게요
命がある限り
이노치가아루카기리
살아있는 한
あなたと出逢えて あなたと過ごして
아나타토데아에타 아나타토스고시테
당신과 만나고 당신과 함께해서
あなたと学んで あなたを愛して
아나타토마난데 아나타오아이시테
당신과 배워가며 당신을 사랑하고
いつまでも いつまでも 絶えることのない
이츠마데모 이츠마데모 타에루코토노나이
언제까지나 언제까지나 사라지지 않을
この世に一つの愛の花 愛の歌
코노요니히토츠노아이노하나
아이노우타
이 세상에 하나인 사랑의 꽃 사랑의 노래
So happy with you, everything's gonna be alright.
So
happy with you, everything's gonna be ok.
So happy with you, everything's gonna be alright.
So happy with you, everything's gonna be ok.
---