春奈るな(하루나 루나)-Lightless 가사번역
가사번역-루다레
鈍色に染まる空さえ綺麗に見えたよ
니비이로니소마루소라사에키레이니미에타요
회색으로 물드는 하늘조차 아름답게 보였어
鮮やかな街もモノクロに変わる
아자야카나마치모노쿠로니카와루
선명한
거리도 흑백으로 변해
誰もが空を見上げて 幸せ歌った
다레모가소라오미아게테 시아와세우탓타
모든
이가 하늘을 올려다보며 행복을 노래했어
僕はそのたび 耳を塞いだ
보쿠와소노타비 미미오후사이다
나는
그때마다 귀를 막았어
解りあえない 孤独の唄を
와카리아에나이 코도쿠노우타오
서로
이해할 수 없는 고독의 노래를
今も紡いでるよ
이마모츠무이데루요
지금도 자아내고 있어
光の射さない悲しみの中で
히카리노사사나이카나시모나카데
빛이 비치지 않는 슬픔 속에서
沈めた願いに手を伸ばした
시즈메타네가이니테오노바시타
가라앉은
소원으로 손을 뻗었어
巻き戻せない時間を辿れば
마키모도세나이지칸오타도레바
되감을
수 없는 시간을 더듬으면
心深く息づく 優しい記憶
코코로후카쿠이키즈쿠 야사시이키오쿠
이 마음속 깊이 숨 쉬는 아름다운 기억
静寂を包む 柔らかで冷たい夜明けに
세이쟈쿠오츠츠무 야와라카데츠메타이요야케니
정적을 감싸는 부드럽고 차가운 새벽녘에
閉じ込めたままの滲み出す痛み
토지코메타마마노니지미다스이타미
지금도
가둬둔 드러나는 아픔
降り出した雨 どうか 全てを流して
후리다시타아메 도우카 스베테오나가시테
내리는
비야 부디 모든 것을 씻겨줘
温もり ほほえみ消し去ってよ
누쿠모리 호호에미케시삿테요
온기도
미소도 지워줘
寄り添うだけの 言葉はいらない
요리소우다케노
코토바와이라나이
다가서기만 하는 말은 필요 없어
独り嘆いてるよ
히토리나게이테루요
혼자서
개탄하고 있어
絶え間なく打ちつける雨の中で
타에마나쿠우치츠케루아메노나카데
끊임없이
퍼붓는 빗속에서
散らばった夢の欠片を また
치라밧타유메노카케라오
마타
흩어진 꿈의 조각을 또다시
拾い集めて繋ぎ合わせた
히로이아츠메테츠나기아와세타
주워모아서 이었어
足りないと知ってても
타리나이토싯테테모
부족하다는 걸 알아도
終わりの見えない暗闇の中で
오와리노미에나이쿠라야미노나카데
끝이
보이지 않는 어둠 속에서
歪んだ希望に灯をともした
유간다키보우니히오토모시타
일그러진 희망에 빛을 지폈어
途切れたはずの想いを辿って
토기레타하즈노오모이오타돗테
끊겼을 마음을 더듬어서
忘れてしまわぬように 焼き付けて
와스레테시마와누요우니 야키츠케테
잊지 않도록 새겨서
光の射さない悲しみの後で
히카리노사사나이카나시미노아토데
빛이 비치지 않는 슬픔이 지나간 후
白く染まる彼方を見ていた
시로쿠소마루카나타오미테이타
하얗게
물드는 저편을 보고 있었어
痛みと共に僕も向かうから
이타미토토모니보쿠모무카우카라
아픔과
함께 나도 갈 테니까
永遠という世界で
에이엔토유우세카이데
영원하다는
세계서
愛していくよ
아이시테이쿠요
사랑하자
---