SuG-gr8 story 가사번역, 가정교사 히트맨 REBORN! ED
가사번역-루다레
Wake up, you Ready? そう夢をリアルにしてくJourney.
Wake up, you Ready? 꿈을 현실로 해서 Journey.
Don't stop 未知なる道へ オーダーメイドのgr8 story!
Don't stop 알
수 없는 길로 오더 메이드의 gr8 story!
同じとこぐるぐる 路頭に迷うBaby
같은
곳을 빙그르르 길거리를 헤매는 Baby
かっこつけ方も知らないくせに 粋がっちゃったりして
폼 잡고 싶은 방법도 모르면서
멋 부리면서
裸になりゃ怖いもんなし 死ぬ気でGo my way
알몸이
되면 두려운 것도 없어 죽을 각오로 Go my way
限られた時の中で さぁ僕は何ができるだろう?
한정된 시간 속에서 자, 나는 무엇이 할 수 있을까?
もうちょっと もうちょっと 眠ってたいけど もう時間さ
조금만
더 조금만 더 자고 싶지만, 이제 시간이야
掲げろ 誓った たったひとつだけのものを
내세우자 맹세했던 오직 하나뿐인
것을
「自分らしく」自分裏切れ 想像超えてくストーリー
「나답게」 자신을 배신해라
상상을 뛰어넘는 스토리
縛られたままでたまるか さぁ ぶち破れ 現状の等身大
구속당한 채로 참을 거 같아? 자, 찢어버려 현상의 등신대
足りねぇ脳みそに頼んな 足踏みの暇はない
부족해
이성에 맡기지 마 제자리걸음 할 틈은 없어
失う度 強くなれるさ 一雫の涙と共に
잃을수록 강해질 거야 한
방울의 눈물과 함께
またあした またあした って逃げたいけど ただ信じろ
내일
보자 내일 보자며 도망가고 싶지만, 그저 믿어보자
僕らが 守るべき たったひとつだけのものを
우리가 지켜내야 할 오직
하나뿐인 것을
「自分らしく」自分裏切れ 想像超えてくストーリー
「나답게」 자신을 배신해라
상상을 뛰어넘는 스토리
縛られたままでたまるか さぁ ぶち破れ 現状の等身大
구속당한 채로 참을 거 같아? 자, 찢어버려 현상의 등신대
The daybreak has come. また新しい今日の幕開け
The daybreak has come. 또 새로운 오늘의 막을 열어
The rain will stop soon. 止まない雨はないから進め
The rain will stop soon. 그치지 않는 비는 없으니까 나아가자
『オーダーメイドのgr8 story』
『오더 메이드의 gr8 story』
---
가히리 끝난 게 몇 년 전이지…