GRANRODEO-Passion 가사번역
가사번역-루다레
ホラそこにあるPassion
호라소코니아루 팟숀
봐, 거기에 있는 Passion
君の手に光るでしょう
키미노테니히카루데쇼우
네 손에서 빛나고 있잖아
ずっとずっとずっと
즛토즛토즛토
계속 계속 계속
誰なのそこにいるのは一体
다레나노소코니이루노와잇타이
누구야 거기에 있는 건 도대체
まだ見ぬ誰かの影がくすぐる
마다미누다레카노카게가쿠스구루
아직 못 본 누군가의 그림자가 나를 부추겨
今の僕ならハッキリ言える気がする
이마노보쿠나라핫키리이에루키가스루
지금의 나라면 똑똑히 말할 거 같아
「ブチ壊してくれる愛が必要」と
부치코와시테쿠레루아이가히츠요우토
「때려 부숴줄 사랑이 필요해」 그리
人間の心ってヤツは完全体なんかじゃないから
닌겐노코코롯테야츠와칸젠타이난카쟈나이카라
인간의 마음이란 녀석은 완전체가 아니니까
足りないモンを埋めるんです
타리나이몬오우메룬데스
부족한 것을 채우는 겁니다
ホラそこにあるPassion
호라소코니아루 팟숀
봐, 거기에 있는 Passion
君の手に光るでしょう
키미노테니히카루데쇼우
네 손에서 빛나고 있잖아
ずっと感傷 are you ready to love?
즛토칸쇼우 아유- 레디- 츠 라부
줄곧 감상 are you ready to love?
要するに満面の笑みをください love song
요우스루니만멘노에미오쿠다사이 라부손구
요컨대 만면의 미소를 주세요 love song
もっともっともっと
못토못토못토
더욱 더욱 더욱
いつもいつもいつも
이츠모이츠모이츠모
항상 항상 항상
笑い事じゃない遠き夏の恋
와라이고토쟈나이토오키나츠노코이
웃을 일이 아닌 머나먼 여름의 사랑
追憶が今を追い越し途切れる
츠이오쿠가이마오오이코시토기레루
추억이 지금을 추월해서 끊겨
アナタがワタシに覚悟を求めるなら
아나타가와타시니카쿠고오모토루나라
당신이 내게 각오를 바란다면
感念しぼって観念なさいな
칸넨시봇테칸넨나사이나
감념하고 체념해
愛の形はイビツな棘だらけなモノなんですから
아이노카타치와이비츠나토게다라케나모노난데스카라
사랑의 형태는 일그러진 가시투성이의 것이니까
刺して刺されてハマるんです
사시테사사레테하마룬데스
찌르고 찔려서 빠지는 겁니다
まだ残るあのPassion
마다노코루아노 팟숀
아직도 남아있는 저 Passion
今も夢に見るでしょう
이마모유메니미루데쇼우
지금도 꿈꾸고 있잖아
ずっと感情I'm ready,Let's love
즛토칸죠우 아이무 레디- 렛츠 라부
계속 감정 I'm ready,Let's love
明らかにダントツの愛をください love song
아키라카니단토츠노아이오쿠다사이 라부손구
확실하게 최고인 사랑을 주세요 love song
もっともっともっと
못토못토못토
더욱 더욱 더욱
いつもいつもいつも
이츠모이츠모이츠모
항상 항상 항상
あの日の僕にだって
아노히노보쿠니닷테
그날 내게도
去りゆく君にだって
사리유쿠키미니닷테
떠나가는 네게도
きっと純情 remember to love
킷토쥰죠우 리멘바- 츠 라부
틀림없이 순정 remember to love
高らかにこの愛を叫ばせてくれ love song
타카라카니코노아이오사케바세테쿠레 라부손구
드높이 이 사랑을 외치게 해줘 love song
ずっとずっとずっと
즛토즛토즛토
계속 계속 계속
ホラそこにあるPassion
호라소코니아루 팟숀
봐, 거기에 있는 Passion
君の手に光るでしょう
키미노테니히카루데쇼우
네 손에서 빛나고 있잖아
ずっと感傷 are you ready to love?
즛토칸쇼우 아유- 레디- 츠 라부
줄곧 감상 are you ready to love?
要するに満面の笑みをください love song
요우스루니만멘노에미오쿠다사이 라부손구
요컨대 만면의 미소를 주세요 love song
もっともっともっと
못토못토못토
더욱 더욱 더욱
いつもいつもいつも
이츠모이츠모이츠모
항상 항상 항상
ずっとずっとずっと
즛토즛토즛토
계속 계속 계속
---
늘 그렇듯이 몇 부분 의역인가 오역.