UNISON SQUARE GARDEN-シュガーソングとビターステップ(슈가 송과 비터 스텝) 가사번역, 혈계전선 ED
가사번역-루다레
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う
쵸우텐펜치이미타이나쿄우소우니모나레테 콘나니치죠우오헤이와토미마치가우
초천재지변 같은 광조에도 익숙해서 이런 일상을 평화롭다고 잘못 봐
rambling coaster揺さぶられながら 見失えないものは何だ?
란부린구 코-스타- 유사부라레나가라 미우시에나이모노와난다
rambling coaster 흔들리면서 시야에서 놓치지 않는 건 뭐야?
平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ
뵤우도세이겐리슈기노카이넨니노마레테 코코로마데가마루데에토세토라
평등성 원리주의의 개념에 휩쓸려서 마음까지가 마치 에트세터러
大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし
다이키라이 다이스키 챤토샤베라나캬 닌교우토사시테카와라나이시
엄청 싫어 엄청 좋아 제대로 말하지 않으면 인형과 별반 다를 바 없어
宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり
요이마치오이쿠히토다카리와 우레시소우닷타리 사비시소우닷타리
밤거리를 거니는 많은 사람은 기쁘거나 외롭거나
コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる
콘토라스토가고센후오토비마와리 우타토리즈무니나루
콘트라스트가 오선지를 날아다녀서 노래와 리듬이 돼
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레-도 슈가-손구 피-낫츠 비타-스텟푸
마멀레이드&슈가 송 피넛&비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테니가쿠테메가마와리소우데스
달콤하고 써서 눈이 핑핑 돌 거 같습니다
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
난난세이오메자시테파-티오츠즈케요우 세카이쥬우오오도로카세테시마우요루니나루
남남서를 목표로 하고 파티를 계속하자 전 세계를 놀라게 하는 밤이 돼
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
아이 히-루 죠우죠우 렌사니낫테리후레쿠토
I feel 최상 연쇄가 되어 리플렉트
蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?
가이젠세이고우리슈기노세이론니모마레테 보쿠라노온가쿠와도우구니나리사가루
개연성 합리주의의 정론에 시달려서 우리의 음악은 도구로 전략하는 거야?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど
콧치오무이테요 세오무케나이데요 소레와세이론니나라나이케도
여기를 봐줘 등 돌리지 말아줘 그것은 정론이 되지 못하지만
祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人
마츠리바야시노소노아토데 타카붓타마마노히토 나키다시테시마우히토
축제 음악 끝난 후 여전히 흥분된 사람 울어버리는 사람
多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
타분오나지다로우 데모코토바니시요우모노나라치세츠가키와마루
아마 비슷하겠지, 하지만 말로 하려면 서툴기 짝이 없어
最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ
사이코우닷테슈가-손구 시아와셋테비타-스텟푸
최고였다는 슈가 송 행복하다는 비터 스텝
死ねない理由をそこに映し出せ
시네나이리유우오소코니우츠시다세
죽을 수 없는 이유를 그곳으로 비춰내
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
오시갓탓테토우소쿠데아시타와키챠우케도
아까워도 같은 속도로 내일은 와 버리지만
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
노우나이텐키요호우노앗푸데-토오하타시타나라
뇌 속 일기예보 업데이트를 다 했다면
someday 狂騒が息を潜めても
사무데이 쿄우소우가이키오히소메테모
someday 광조가 숨을 죽여도
someday 正論に意味がなくなっても
사무데이 세이론니이미가나쿠낫테모
someday 정론에 의미가 없어져도
feeling song & step 鳴らし続けることだけが
히-린구 손구 스텟푸 나라시츠즈케루코토다케가
feeling song & step 계속 노래하는 것만이
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
보쿠타치오보쿠타치타라시메루쇼우메이나루 큐-이-디-
우리를 우리답게 하는 증거가 돼 QED!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레-도 슈가-손구 피-낫츠 비타-스텟푸
마멀레이드&슈가 송 피넛&비터 스텝
生きてく理由をそこに映し出せ
이키테쿠리유우오소코니우츠시다세
살아가는 이유를 그곳에 비춰내
北北東は後方へ その距離が誇らしい
호쿠호쿠토오와코우호우에 소노쿄리가호코라시이
북북동은 후방에 그 거리가 자랑스러워
世界中を、驚かせ続けよう。
세카이쥬우오 오도로카세츠즈케요우
계속 전 세계를 놀라게 해주자
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
마마레-도 슈가-손구 피-낫츠 비타-스텟푸
마멀레이드&슈가 송 피넛&비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테니가쿠테메가마와리소우데스
달콤하고 써서 눈이 핑핑 돌 거 같습니다
南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる
난난세이오메자시테파-티오츠즈케요우 세카이쥬우오오도로카세테시마우요루니나루
남남서를 목표로 하고 파티를 계속하자 전 세계를 놀라게 하는 밤이 돼
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
아이 히-루 죠우죠우 렌사니낫테리후레쿠토
I feel 최상 연쇄가 되어 리플렉트
goes on 一興去って一難去ってまた一興
고-즈 온 잇쿄우삿테 이치난삿테마타잇쿄우
goes on 한 재미가 사라지고 재난이 사라지고 또다시 한 재미
---
Q.E.D
→증명 끝.
一興去って一難去ってまた一興
→ 一難去ってまた一難(갈수록 태산, 산 넘어 산) 이라는 것을 조금 비튼 거라 생각합니다.