KEYTALK-桜花爛漫(앵화난만) 가사번역, 경계의 RINNE OP
가사번역-루다레
ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして
히라리히라리카제니마우히카리니사아메오사마시테
팔랑팔랑 바람에 날리는 빛을 보고 자 눈을 떠
思いよ今羽ばたけ
오모이요이마하바타케
마음아 지금 날갯짓해라
言いかけたコトバ まだ胸の中
이이카케타코토바 마다무네노나카
말하던 말이 아직 가슴 속
通り過ぎてく季節も 悲しみもさよなら
토오리스기테쿠키세츠모 카나시미사요나라
지나가는 계절도 슬픔도 잘 가라
咲き乱れ輝く花びらに思わず見とれて
사키미다레카가야쿠하나비라니오모와즈미토레테
어우러져 피고 반짝이는 꽃잎에 엉겁결에 넋을 잃어서
淡い色に心動くたび 鼓動は高鳴る
아와이이로니코코로우고쿠타비 코도우와타카나루
옅은 색에 움직일 때마다 고동은 고조돼
ほら 廻る廻る境界線
호라 마와루마와루쿄우카이센
봐봐, 돌고 도는 경계선이
記憶をさあ呼び覚まして
키오쿠오사아요비사마시테
기억을 불러일으켜서
あの日に見た世界があるから
아노히니미타세카이가아루카라
그날 본 세계가 있으니까
ほら ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして
호라 히라리히라리카제니마우히카리니사아메오사마시테
봐, 팔랑팔랑 바람에 날리는 빛을 보고 자 눈을 떠
今すぐその向こうへ
이마스구소노무코우에
지금 당장 그 저편으로
溢れる未来のカケラ その目に焼き付けて
아후레루미라이노카케라 소노메니야키츠케테
넘쳐 흐르는 미래의 조각을 그 눈에 깊이 새겨
懐かしい日々に思い焦がれて
나츠카시이히비니오모이코가레테
그리운 나날을 애타게 그리워하여
振り返るその先には微笑みがあるから
후리카에루소노사키니와호호에미가아루카라
뒤돌아보는 그 끝에는 미소가 있으니까
風になびく髪かき分けた 何気ない仕草に
카제니나비쿠카미카키와케타 나니게나이시구사니
바람에 나부끼는 머리칼을 정리하는 무심한 행동에
見とれるたびに時間は止まる 思いは揺れる
미토레루타비니지칸와토마루 오모이와유레루
넋을 잃을 때마다 시간은 멈추고 마음은 요동쳐
ほら 巡り巡る幻に 記憶をさあ呼び覚まして
호라 메구리메구루마보로시니 키오쿠오사아요비사마시테
봐봐, 돌고 도는 환상으로 기억을 불러일으켜서
その先には未来があるから
소노사키니와미라이가아루카라
그 끝에는 미래가 있으니까
ほら ひらりひらり風に舞う 君の声に手を伸ばして
호라 히라리히라리카제니마우 키미노코에니테오노바시테
봐, 팔랑팔랑 바람에 날리는 네 목소리에 손을 뻗어서
今すぐ
이마스구
지금 당장
爛漫 色づく恋模様 飛び出して叫ぶよ
란만 이로즈쿠코이모요우 토비다시테사케부요
난만 물드는 사랑의 기색 뛰어나와 외쳐
思い出して 走り出して やがて散りゆくさだめでも
오모이다시테 하시리다시테 야가테치리유쿠사다메데모
떠올려 달려가 이윽고 져버릴 운명이어도
巡り巡るあの日々に はせる思いがあるなら
메구리메구루아노히비니 하세루오모이가아루나라
돌고 도는 그 나날을 생각하는 마음이 있다면
忘れずにいて ずっと ずっと
와스레즈니이테 즛토 즛토
잊지 말아줘 계속 계속
廻る廻る 境界線 記憶をさあ呼び覚まして
마와루마와루쿄우카이센 키오쿠오사아요비사마시테
돌고 도는 경계선이 기억을 불러일으켜서
あの日に見た世界があるから
아노히니미타세카이가아루카라
그날 본 세계가 있으니까
ひらりひらり風に舞う光にさあ目を覚まして
히라리히라리카제니마우히카리니사아메오사마시테
팔랑팔랑 바람에 날리는 빛을 보고 자 눈을 떠
思いよ今羽ばたけ
오모이요이마하바타케
마음아 지금 날갯짓해라
今すぐその向こうへ
이마스구소노무코우에
지금 당장 그 저편으로
溢れる未来のカケラ その手で強く抱きしめて
아후레루미라이노카케라 소노테데츠요쿠다키시메테
넘쳐 흐르는 미래의 조각을 그 손으로 세게 끌어안아
---