藤田麻衣子(후지타 마이코)-卒業(졸업) 가사번역, 창흑의 쐐기 비색의 조각3 내일을 향한 문 OP
가사번역-루다레
告げられなかった恋だけど
츠게라레나캇타코이다케도
전하지
못했던 사랑이지만
草木が春色に染まる
쿠사키가슌쇼쿠니소마루
식물이
봄으로 물들어
『卒業』この言葉響く
소츠교우코노코토바히비쿠
『졸업』이라는 말이 메아리치는
季節が来た
키세츠가키타
계절이 다가왔어
こぼれるほどに咲いた桜
코보레루호도니사이타사쿠라
쏟아질 정도로 핀 벚꽃
あなたとの思い出と共に
아나타토노오모이데토토모니
당신과의 추억과 함께
焼き付いてく
야키츠이테이쿠
깊이 새겨져
あまりにもきれいすぎて
아마리니모키레이스기테
너무나도 아름다워서
思い出すんだろう
오모이다슨다로우
떠올리겠지
何年先も
난넨사키모
몇 년 후에도
告げられなかった恋だから
츠게라레나캇타코이다카라
전할 수 없던 사랑이니까
こんなにも心に残るの?
콘나니모코코로니노코루노
이렇게도 마음에 남는 거야?
あなたは覚えて
아나타와오보에테
당신은 기억하지
ないかもしれない
나이카모시레나이
못할 수도 있어
私には嬉しかった言葉
와타시니와우레시캇타코토바
나한테는
기뻤던 말
思い出すたび何度も
오모이다스타비난도모
떠올릴 때마다 몇 번이고
私の勇気になったよ
와타시노유우키니낫타요
내 용기가 되었어
ありがとう
아리가토우
고마워
下ばかり見てた私に
시타바카리미테타와타시니
밑만 보고 있던 내게
あなたが自信をくれたから
아나타가지신오쿠레타카라
당신이
자신감은 줬으니까
顔を上げることは
카오오아게루코토와
고개를 드는 건
前を見ることは
마에오미루코토와
앞을 보는 건
こんなに気持ちいいんだって
콘나니키모치이인닷테
이토록
기분 좋다니
あなたが教えてくれた
아나타가오시에테쿠레타
당신이 가르쳐줬어
告げられなかった恋だけど
츠게라레나캇타코이다케도
전하지
못했던 사랑이지만
こんなにも心に残るよ
콘나니모코코로니노코루요
이렇게도 마음에 남아
嬉しさ切なさありがとう
우레시사세츠나사아리가토우
기쁨 애절한 고마워
春の風がこの背中押す
하루노카제가코노세나카오스
봄바람이
내 등을 밀어
ずっと忘れない
즛토와스레나이
영원히 잊지 못해
ずっと忘れない
즛토와스레나이
영원히 잊지 못해
あなたを好きになったこと
아나타오스키니낫타코토
당신을 좋아하게 된 것
さぁ歩き出そう
사-아루키다소우
자, 걸어가자
さぁ歩き出そう
사-아루키다소우
자, 걸어가자
今あなたからの卒業
이마아나타카라노소츠교우
지금 당신한테서 졸업
---