flower-vividest 가사번역, PV, 듣기
가사번역-루다레
ホワイトアウトしてく 無表情な未来へ
호와이토아우토시테쿠 무효우죠우나미라이에
화이트아웃
하는 무표정인 미래를 향해
感覚 カタチなく 進み出した
칸카쿠 카타치나쿠 스스미다시타
감각과
형태 없이 나아가기 시작했어
雨が止んだ音に 気付かせてくれた
아메가얀다오토니 키즈카세테쿠레타
비가
그친 소리를 깨닫게 해준
君はもう悲しまないで欲しい
키미와모우카나시마나이데호시이
너는 이제 슬퍼하지 않기를 바라
さよなら言わなきゃ 戻れない足跡に
사요나라이와나캬 모도레나이아시아토니
작별인사를
해야 해, 돌아갈 수 없는 발자국에
記憶のカケラ つなげてさ
키오쿠노카케라 츠나게테사
기억의
조각을 이어서
君に混ざる音 ほら 取り出して
키미니마자루오토 호라 토리다시테
네게
섞이는 소리 봐봐, 끄집어내서
イマとなる
이마토나루
현재가 돼
鳴り響け 遠くまで 存在証明歌
나리히비케 토오쿠마데 손자이쇼우메이우타
울려
퍼져라 먼 곳까지 존재증명의 노래
隠してた 本当は弱い僕を
카쿠시테타 혼토우와요와이보쿠오
숨겨뒀던
사실은 나약한 나를
目の前の事に 疲れたなら
메노마에노코토니 츠카레타나라
눈앞에
보이는 것에 지쳤다면
あの日誓った約束 思い出そう
아노히치캇타야쿠소쿠 오모이다소우
그
날 맹세했던 약속을 떠올리자
掻き鳴らせ 最後まで 全身全霊 イマ
카키나라세 사이고마데 젠신젠레이 이마
연주해
마지막까지 전신전령 지금
急いでる夢の扉を叩け
이소이데루유메노토비라오타타케
재촉하고
있는 꿈의 문을 두드려
君に届けたくて この光を
키미니토도케타쿠테 코노히카리오
네게
전하고 싶어서 이 빛을
集めて 歌って ギュってなる鼓動は
아츠메테 우탓테 귯토나루코도우와
모아서
노래해서 두근거리는 고동은
色褪せない歌 vividest
이로아세나이우타 비비데스토
빛바래지
않는 노래 vividest
解き放て
토키하나테
풀어내라
ゼロからワンへ 今踏み出せる勇気を
제로카라완에 이마후미다세루유우키오
0에서
one으로 지금 내디딜 수 있는 용기를
一つずつ 少しずつ 君は教えてくれた
히토츠즈츠 스코시즈츠 키미와오시에테쿠레타
하나씩
조금씩 너는 가르쳐줬어
本当は孤独って 誰も知らないんでしょ
혼토우와코도쿳테 다레모시라나인데쇼
사실은
고독하다는 걸 누구도 모르겠지
気付けば 泣く数も減った
키즈케바 나쿠카즈모헷타
깨달으면 우는 햇수도 줄었어
過去から未来まで つながる旋律は
카코카라미라이마데 츠나가루센리츠와
과거부터
미래까지 이어지는 선율은
信じ続けたい 変わりのないもの
신지츠즈케타이 카와리노나이모노
계속
믿고 싶은 변함 없는 것
夢描く 絶え間なく ここから始めよう
유메에가쿠 타에마나쿠 코코카라하지메요우
꿈을
그려 끊임없이 여기서부터 시작하자
本当の僕が僕を 認められるまで
혼토우노보쿠가보쿠오 미토메라레루마데
진정한 내가 나를 인정할 때까지
自問自答のその先に
지몬지토우노소노사키니
자문자답
그 끝에
隠し続けてた コトバ綴って
카쿠시츠즈케테타 코토바츠즛테
계속
감춰줬던 말을 지어서
君に捧ぐ
키미니사사구
네게 바쳐
超えた劣等感を今 コントロールすれば
코에타렛토우칸오이마 콘토로-루스레바
뛰어넘은
열등감을 지금 조절하면
希望がうねりを帯び始めた
키보우가우네리오오비하지메타
희망이
모습을 나울거리기 시작했어
君がくれたこの 踏み出す勇気を
키미가쿠레타코노 후미다스유우키오
네가
준 이 내디딜 용기를
胸痛んだ分だけ 大事に思うんだ
무네이탄다분다케 다이지니오모운다
가슴이 아팠던 분만큼 소중하게 생각해
外せ 疑心暗鬼 不安 一切合切 捨てろ
하즈세 기신안키 후안 잇사이갓사이 스테로
벗겨내
의심암귀 불안 전부 다 버려라
迷ってる暇なんかないはずだろう
마욧테루히마난카나이하즈다로우
망설이고
있을 여유 따위 없잖아
君に見せたい空 晴れ渡る空
키미니미세타이소라 하레와타루소라
네게
보여주고 싶은 하늘 활짝 갠 하늘
弾け 溶けて いたってシンプルで
하지케 토케테 이탓테신푸루데
터져
나와서 녹아서 매우 심플하고
呼吸みたいな歌 vividest
코큐우미타이나우타 비비데스토
호흡 같은 노래 vividest
一瞬の記憶から
잇슌노키오쿠카라
한순간의
기억에서부터
音になって 希望になった
오토니낫테 키보우니낫타
소리가
되어 희망이 되었어
誰もが 本当は持ってるもの…
다레모가 혼토우와못테루모노
누구나 실은 가지고 있는 것…
鳴り響け 遠くまで 存在証明歌
나리히비케 토오쿠마데 손자이쇼우메이우타
울려
퍼져라 먼 곳까지 존재증명의 노래
隠してた 本当は弱い僕を
카쿠시테타 혼토우와요와이보쿠오
숨겨뒀던
사실은 나약한 나를
目の前の事に 疲れたなら
메노마에노코토니 츠카레타나라
눈앞에
보이는 것에 지쳤다면
あの日誓った約束 思い出そう
아노히치캇타야쿠소쿠 오모이다소우
그
날 맹세했던 약속을 떠올리자
掻き鳴らせ 最後まで 全身全霊 イマ
카키나라세 사이고마데 젠신젠레이 이마
연주해
마지막까지 전신전령 지금
急いでる夢の扉を叩け
이소이데루유메노토비라오타타케
재촉하고
있는 꿈의 문을 두드려
君に届けたくて この光を
키미니토도케타쿠테 코노히카리오
네게
전하고 싶어서 이 빛을
集めて 歌って ギュってなる鼓動は
아츠메테 우탓테 귯토나루코도우와
모아서
노래해서 두근거리는 고동은
色褪せない歌 vividest
이로아세나이우타 비비데스토
빛바래지
않는 노래 vividest
解き放て
토키하나테
풀어내라
螺旋に拡がり続ける 不安数えながら
라센니히로가리츠즈케루 후안카조에나가라
나선에
계속 넓어지며 불안을 헤아리며
夜空にきらめく 無数の星 数えながら
요조라니키라메쿠 무스우노호시 카조에나가라
밤하늘에 반짝이는 무수한 별을 헤아리며
---