初音ミク(하츠네 미쿠)-このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある(이 희롱거리는 근사한 세계는 나를 위하여 있어) 가사번역, PV, 듣기
【初音ミク】 このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある 【n.k】
가사번역-루다레
このふざけた素晴らしき世界
코노후자케타스바라시키세카이
이 희롱거리는 근사한 세계
君に会う為に生きる
키미니아우타메니이키루
너를 만나기 위하여 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와요루가아케루마데사카소우
오늘 밤은 밤이 밝기 전까지 피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루메오마와시테
빙글빙글 눈을 돌려서
このくそったれで美しい世界
코노쿠솟타레데우츠쿠시이세카이
이 빌어먹고 아름다운 세계
真っ直ぐ見て突き進め
맛스구미테스키스스메
똑바로 보고 돌진해
踊れや踊れアホになりましょう
오도레야오도레아호니나리마쇼우
춤춰라, 춤춰서 바보가 되자
みんな叫べヤンヤイ
민나사케부얀야이
모두 외치는 얀야이
もう、ダメになりそ はいッ
모우 다메니나리소 하잇
이제 망할 거 같아, 자
ヤンヤヤンヤヤイヤ
얀야얀야야이야
嘘つき男の虚言癖
우소츠키오토코노쿄겐헤키
거짓말쟁이 남자의 공상 허언증
世の中ではそれも正義?
요노나카데와소레도세이기
세상 속에서는 그것도 정의?
あれよあれよと今日も終わる
아레요아레요토쿄우모오와루
갈팡질팡하며 오늘도 끝나
昼はなに食べたっけ…
히루와나니타베탓케
점심은 뭐 먹었더라…
犬も猫も木に登る
이누모네코모키니노보루
개도 고양이도 나무에 올라가
あくせくしたって何も
아쿠세쿠시탓테나니모
아득바득해도 하나도
始まりはしやせんぜ
하지마리와시야센제
시작하지 않아
このふざけた素晴らしき世界
코노후자케타스바라시키세카이
이 희롱거리는 근사한 세계
僕は家に引き篭もる
보쿠와이에니히키코모루
나는 집에 틀어박혀
ガンガン飛ばすデジタル地球
간간토바스데지타루치큐우
시끄럽게 쏘는 디지털 지구
わくわく未来はそこ
와쿠와쿠미라이와소코
두근두근 미래는 거기
このくそったれで美しい世界
코노쿠솟타레데우츠쿠시이세카이
이 빌어먹고 아름다운 세계
愉快にはしゃぐだけです
유카이니하샤구다케데스
유쾌하게 떠들어 될 뿐입니다
二人が出会う事が運命?
후타리다데아우코토가운메이
두 사람이 만나는 게 운명?
それなら悪くないね
소레나라와루쿠나이네
그거면 나쁘지 않네
ヤンヤヤンヤヤイヤ
얀야얀야야이야
ハイ⇈
하이
자⇈
病み女の妄想癖
야미노온나노모우소우헤키
아픈 여자의 망상증
世の中ではまだイケるかも?
요노나카데와마다이케루카모
세상 속에서는 아직 괜찮을지도?
そんなことばかり考えて
손나코토바카리칸가에테
그런 것만 생각해서
あぁ、遅刻しそう
아- 치코쿠시소우
아, 지각할 거 같아
じじばばも熱を上げる
지지바바모네츠오아게루
할아버지 할머니도 흥분해
働けど働けど
하라케도하타라케도
일해라, 일해라
ホントにこれで良いの?
혼토니코레데이이노
정말로 이걸로 되는 거야?
このふざけた素晴らしき世界
코노후자케타스바라시키세카이
이 희롱거리는 근사한 세계
腐ったりんごにもなる
쿠삿타린고니모나루
쓰레기가 되기도 해
そんなに悲観することもないか
손나니히칸스루코토모나이카
그렇게 비관적일 필요도 없나
そこそこに生きてるし
소코소코니이키테루시
그런대로 살고 있고
このくそったれで美しい世界
코노쿠솟타레데우츠쿠시이세카이
이 빌어먹고 아름다운 세계
友達ってどう作るの?
토모다칫테도우츠쿠루노
친구는 어떻게 만들어?
君がいれば問題ないか
키미가이레바몬다이나이카
네가 있다면 문제없나
…君って何処にいるの?
키밋테도코니이루노
…너는 어디에 있어?
もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
모우힛챠카멧챠카히토고미미니마미레테
벌써 엉망진창 인파에 휩싸여서
流されてるだけに気づかないままで
나가사레테루다케니키즈카나이마마데
흘러갈 뿐이라는 것에 눈치채지 못한 채로
不完全で完全な ヒトってそうでしょうよ
후칸젠데칸젠나 히톳테소우데쇼우요
불완전하며 완전한 인간이란 그렇겠지
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
호라콘나니콘나니이키오키라시테루요
봐봐, 이렇게나 이렇게나 숨을 헐떡이고 있어
でもセーブもロードも全く見当たらず
데모세-부모로-도마타쿠미아타라즈
하지만 세이브도 로드도 전혀 보이지 않고
これが僕の油断で魅惑な人生さ
코레가보쿠노유단데미와쿠나진세이사
이게 내 부주의하고 매혹적인 인생이야
このふざけた素晴らしき世界
코노후자케타스바라시키세카이
이 희롱거리는 근사한 세계
君に会う為に生きる
키미니아우타메니이키루
너를 만나기 위하여 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와요루가아케루마데사카소우
오늘 밤은 밤이 밝기 전까지 피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루메오마와시테
빙글빙글 눈을 돌려서
このくそったれで美しい世界
코노쿠솟타레데우츠쿠시이세카이
이 빌어먹고 아름다운 세계
愉快にはしゃぐだけです
유카이니하샤구다케데스
유쾌하게 떠들어 될 뿐입니다
他人に言うべきことじゃないが
타닌니유우베키코토쟈나이카
타인에게 말해야 할 게 아니지만
お前ら愛してるぜ
오마에라아이시테루제
이 자식들아 사랑하고 있다
ヤンヤヤンヤヤイヤ
얀야얀야야이야
HIGH!
---
とてもすばらしい。