乃木坂46(노기자카46)-何度目の青空か?(몇 번째의 푸른 하늘인가?) 가사번역
가사번역-루다레
校庭の端で反射してた 誰かが閉め忘れた蛇口
코우테이노하시데한샤시테타 다레카가시메와스레타샤구치
교정의
끝에서 반사하던 누군가가 잠그는 걸 잊은 수도꼭지
大事なものがずっと
流れ落ちてるようで
다이지나모노가즛토 나가레오치테루요우데
소중한
것이 줄곧 흘러 떨어지는 것 같아서
風に耳を塞いでた
카제니미미오후사이데타
바람으로
귀를 막고 있었어
僕の心の片隅にも
出しっ放しの何かがあるよ
보쿠노코코로노카타스미니모 다싯파나시노나니카가아루요
내
마음 한구석에도 내놓은 채 그대로인 게 있어
このままじゃいけないと そう気づいていたのに
코노마마쟈이케나이토 소우키즈이테이타노니
이대로는
안 된다는 걸 깨닫고 있었는데
見ないふりをしていたんだ
미나이후리오시테이탄다
못
본 척을 하고 있었어
膨大な時間と
何だってできる可能性
보우다이나지칸토 난닷테데키루카노우세이
방대한
시간과 뭐든지 할 수 있는 가능성
自由はそこにある
지유우와소코니아루
자유는 거기에 있어
何度目の青空か? 数えてはいないだろう
난도메노아오조라카 카조에테와이나이다로우
몇
번째의 푸른 하늘인가? 세지는 않았겠지
陽は沈みまた昇る 当たり前の毎日
히와시즈미마타노보루 아타리마에노마이니치
해는
저물어서 또다시 떠오르는 아주 당연한 매일
何か忘れてる
나니카와스레테루
무언가
잊고 있어
何度目の青空か? 青春を見逃すな
난도메노아오조라카 세이슌오미노가스나
몇
번째의 푸른 하늘인가? 청춘을 놓치지 마
夢中に生きていても
時には見上げてみよう(晴れた空を)
무츄우니이키테이테모 토키니와미아게테미요우 하레타소라오
정신없이
살고 있어도 가끔은 올려다보자 (맑게 갠 하늘을)
今の自分を無駄にするな
이마노지분오무다니스루나
현재의 자신을 헛되게 하지 마
蛇口の水に触れてみたら
샤구치노미즈니후레테미타라
수도꼭지의
물에 닿아보니
その冷たさに目を覚ましたよ
소노츠메타사니메오사메시타요
그
차가움에 눈을 떴어
ほとばしる水しぶき
호토바시루미즈시부키
샘솟는
물보라
与えられた命は
掌に重たかった
아타에라레타이노치와 테노히라니오모캇타
주어진
생명은 손바닥으로는 무거웠어
いつかやるつもりと 頭の中で思ってても
이츠카야루츠모리토 아타마노나카데오못테테모
언제가
할 마음으로 머릿속으로 생각해도
永遠は短い
에이엔와미지카이
영원은 짧아
何度目の青空か? 数えてはいないだろう
난도메노아오조라카 카조에테와이나이다로우
몇
번째의 푸른 하늘인가? 세지는 않았겠지
陽は沈みまた昇る 当たり前の毎日
히와시즈미마타노보루 아타리마에노마이니치
해는
저물어서 또다시 떠오르는 아주 당연한 매일
何か忘れてる
나니카와스레테루
무언가
잊고 있어
何度目の青空か?
青春を見逃すな
난도메노아오조라카 세이슌오미노가스나
몇
번째의 푸른 하늘인가? 청춘을 놓치지 마
夢中に生きていても
時には見上げてみよう(晴れた空を)
무츄우니이키테이테모 토키니와미아게테미요우 하레타소라오
정신없이
살고 있어도 가끔은 올려다보자 (맑게 갠 하늘을)
今の自分を無駄にするな
이마노지분오무다니스루나
현재의 자신을 헛되게 하지 마
目を閉じてみれば聴こえて来るだろう
메오토지테미레바키코에테쿠루다로우
눈을
감으면 들려오겠지
君が出しっ放しにしてる音
키미가다싯파나시니시테루오토
네가
내놓은 소리
僕らも空も晴れだけじゃない
보쿠라모소라모하레다케쟈나이
우리도, 하늘도 맑기만 하지 않아
この次の青空は いつなのかわからない
코노츠기노아오조라와 이츠나노카와카라나이
이
다음 푸른 하늘은 언제일지 몰라
だから今 空見上げ 何かを始めるんだ
다카라이마 소라미아게 나니카오하지메룬다
그러니까
지금 하늘을 올려다보고 무언가를 시작해
今日できることを…
쿄우데키루코토오
오늘 할 수 있는 것을…
この次の青空は
自分から気づくだろう
코노츠기노아오조라와 지분카라키즈쿠다로우
이
다음 푸른 하늘은 스스로 깨닫겠지
涙が溢れてても
太陽は滲まないさ(ちゃんと見れば)
나미다가아루레테테모 타이요우와니지마나이사 챤토미레바
눈물이
넘쳐흘러도 태양은 번지지 않아 (제대로 보면)
君はもっと強くなれるよ
키미와못토츠요쿠나레루요
너는
더 강해질 수 있어
今を生きるんだ(時は流れても)
이마오이키룬다 토키와나가레테모
현재를
사는 거야 (시간은 흘러가도)
僕は流されない
보쿠와나가사레나이
나는 흘러가지 않아
---
이쿠타 에리카 씨의 첫 센터 싱글입니다.
그런데 솔직히 말하자면 저는 일본 아이돌이며 연예인에는 별 관심이 없습니다.
한국은 한글 패치가 되어 있어서 어느 정도 아는 겁니다.