初音ミク(하츠네 미쿠)-キミにガザニア(네게 가자니아) 가사번역, PV, 듣기
가사번역-루다레
昨日寝る前 何を私
키노우네루마에 나니오와타시
어제 자기 전에 나는 뭘
考えてたんだっけ あぁ そうだ
칸가에테탄닷케 아- 소우다
생각했더라 아, 맞다
横からしか 見たことない
요코카라시카 미타코토나이
옆에서밖에
본 적 없는
君の笑顔だったんだ
키미노에가오닷탄다
네 미소였어
シナリオ通り いくわけない
시나리오도오리 이쿠와케나이
시나리오대로 갈 리 없어
かするだけ もう少し
카스루다케 모우스코시
스칠 뿐, 조금 더
ナイショの勇気 どこにあるっけ
나이쇼노유우키 도코니아룻케
비밀의 용기가 어디 있더라
散りばめておくよ ここに
치리바메테오쿠요 코코니
아로새길게, 여기에
オレンジの世界に 隠したガザニア
오렌지노세카이니 카쿠시타가자니아
주황색 세계에서 숨겨둔 가자니아
息をすること忘れて いたよ
이키오스루코토와스레테 이타요
숨을 쉬는 것을 잊고 있었어
なんで君はわかんないの
난데키미와와칸나이노
어째서 너는 모르는 거야
そして もう一度 声を 今すぐ聞けたら
소시테 모우이치도 코에오 이마스구키케타라
그리고 다시 한 번 더 목소리를 지금 당장 들으면
震える手もやがて 止まるかな
후루에루테모야가테 토마루카나
떨리는 손도 머지않아 멈출까
なんで君はわかんないの ねぇ
난데키미와와칸나이노 네-
어째서 너는 모르는 거야, 저기
いつも寝る前 後悔するの
이츠모네루마에 코우카이스루노
언제나 자기 전에 후회해
明日の私は もっと素直に
아스노와타시와 못토스나오니
내일의 나는 더 솔직하게
正面に立つ 君の目に
쇼우멘니타츠 키미노메니
정면에 서서 네 눈에
笑顔を見せつけたいの
에가오오미세츠케타이노
미소를 보여주고 싶어
触れるスクリーン あと1タッチ
후레루스쿠리-음 아토이치탓치
닿는 스크린 앞으로 한 걸음
その先に進めない
소노사키니스스메나이
그 앞으로 나아갈 수 없어
散らばる思考 迷う気持ち
치라바루시코우 마요우키모치
아로새기는 사고, 헤매는 마음
胸の中 張り付いた
무네노나카 하리츠이타
가슴 속에서 달라붙었어
オレンジの世界に 隠したガザニア
오렌지노세카이니 카쿠시타가자니아
주황색 세계에서 숨겨둔 가자니아
息をすること忘れて いたよ
이키오스루코토와스레테 이타요
숨을 쉬는 것을 잊고 있었어
なんで君はわかんないの
난데키미와와칸나이노
어째서 너는 모르는 거야
そして もう一度 声が 私に響いたら
소시테 모우이치도 코에가 와타시니히비이타라
그리고 다시 한 번 더 목소리가 내게 메아리치면
アンビエント 止まるアナライズ
안피엔토 토마루아나라이즈
암비엔토를 멈출 애널라이즈
なんで君はわかんないの ねぇ
난데키미와와칸나이노 네-
어째서 너는 모르는 거야, 저기
君の目に ただいま
키미노메니 타다이마
네 눈을 보고 다녀왔어
消えてく景色に 薄れるオレンジ
키에테쿠케시키니 우스레루오렌지
사라지는 경치에 희미해지는 주황색
指先が触れたこと その奇跡
유비사키가후레타코토 소노키세키
손끝이 닿은 그 기적을
なんで君はわかんないの
난데키미와와칸나이노
어째서 너는 모르는 거야
そして ほうき星見せた 君に開いた空
소시테 호우키보시미세타 키미니히라이타소라
그리고 혜성을 보여준 네게 열린 하늘
アンビエント 止まるアナライズ
안피엔토 토마루아나라이즈
암비엔토를 멈출 애널라이즈
なんで君はわかんないの ねぇ
난데키미와와칸나이노 네-
어째서 너는 모르는 거야, 저기
---
가자니아의 꽃말은 “수줍음”