GReeeeN-卒業の唄 ~アリガトウは何度も言わせて~(졸업의 노래~고마움은 몇 번이고 말하게 해줘~) 가사번역
가사번역-루다레 ずっとこのまま 居たいけれど それじゃ駄目だと 分かってるから 즛토코노마마 이타이케레도 소레쟈다메다토 와캇테루카라 쭉 이대로 있고 싶지만, 그래서는 안 되는 걸 알고 있으니까 今このままで 居たいけれど そろそろ別れの時がきた 이마코노마마데 이타이케레도 소로소로와카레노토키가키타 지금 이대로 있고 싶지만, 슬슬 이별해야 할 때가 왔어 寂しくなるね だけど今は 嬉しく泣いて 明日を想って 사미시쿠나루네 다케도이마와 우레시쿠나이테 아스오오못테 외로워지겠네, 하지만 지금은 기쁘게 울고 내일을 생각하며 忘れないよ 胸を張って 歩んでいこうか 와스레나이요 무네오핫테 아룬데이코우카 잊지 않아, 당당하게 걸어가 볼까 君と過ごした 歳月(トキ)のような ワクワク探して 키미토스고시타 토키노요우나 와쿠와쿠사가시테 너와 보낸 세월과..
번역해제이팝/레알제이폿푸
2014. 2. 18. 14:59